Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Образ жизни

Примеры в контексте "Life - Образ жизни"

Примеры: Life - Образ жизни
There has to be a change in people's way of life, although, in too many countries, people are too busy just hanging on to life itself. Придется менять образ жизни людей, хотя существует слишком много других стран, где люди едва сводят концы с концами.
In fact, this way of life is so successful that it's thought there may be more life living beneath the Earth's surface than there is on it. Подземный "образ жизни" настолько распространён, что живых существ под поверхностью земли может быть даже больше, чем на её поверхности.
This is the life we chose, the life we lead. Мы сами выбрали себе наш образ жизни.
The Schools Promoting Health movement continued to develop, to promote healthy practices and environments in school life. Ведется работа над расширением сети школ, содействующих укреплению здоровья, с тем чтобы поощрять здоровый образ жизни и здоровую обстановку в школах.
Gradually, you get this idea that sustainable life is less fun than normal life. Постепенно создаётся мнение, что вести экологически устойчивый образ жизни не так приятно, как жить нормальной жизнью.
The life of people is very simple. Образ жизни населения отличается крайнею простотою.
He's not beyond a decent life, if he could find it. Он способен вести честный образ жизни, если бы он мог обрести его.
Now they carry out meetings, processions, actively propagandize a sinful way of life. Теперь они проводят митинги, шествия, активно пропагандируют греховный образ жизни.
Production is especially necessary for those who conduct an active way of life. Особенно необходима продукция тем, кто ведет активный образ жизни.
They lived a secluded country life, finding it more agreeable than at Coburg. Супруги вели уединённый образ жизни, находя его более интересным, чем жизнь в Кобурге.
Until recently Kris Kaspersky lived an isolated way of life in his native village. До недавнего времени Крис Касперски вёл уединённый образ жизни в родном селе.
Harman maintained a healthy lifestyle throughout his life. Харман поддерживал здоровый образ жизни на протяжении всей своей жизни.
He was a critic of consumerism, which he viewed as an attack on the traditional American way of life. Он был критиком потребительства, который он рассматривал как нападение на традиционный американский образ жизни.
Company's motto "Changes through inspiration" is not only words for her but a way of life. Потому что девиз компании «Изменения через вдохновение» для нее не просто слова, а образ жизни.
Planed change lens, especially for those who has active mode of life and do sport. Линзы плановой замены, специально разработанные для тех, кто занимается спортом и ведет активный образ жизни.
More important than the financial rewards is the quality of life. Однако важнее финансовых благ - образ жизни.
Many technophobic groups revolt against modern technology because of their beliefs that these technologies are threatening their ways of life and livelihoods. Многие технофобные группы протестуют против современных технологий из-за убеждённости в том, что эти технологии ставят под угрозу их образ жизни и средства к существованию.
Humanism can be a way of life for everyone everywhere. Гуманизм - образ жизни для всех.
Hence, their ways of life and livelihoods change and there is concern that Saami communities may disintegrate. Поэтому их образ жизни и средства к существованию меняются, и существуют опасения, что общины саамов могут распасться.
It is ideal for those who want to lead a healthy life. Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни.
When living an active life, we try to make healthy choices to feel good, be happy and energetic. Ведя активный образ жизни, мы стараемся делать полезные для здоровья выборы, чтобы чувствовать себя хорошо, быть жизнерадостным и энергичным.
But religion, that's a whole way of life. Но религия, это определенный образ жизни.
The point is, you live a healthy life. Дело в том, что Вы ведёте... здоровый образ жизни.
Brennan approves of the way that I conduct my love life. Бреннан одобряет тот любовный образ жизни, что я веду.
Introducing the American way of life on the threshold of the golden 60's: color, style, comfort, utility and convenience. Представляем Американский образ жизни в преддверии золотых 60-х: цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство.