Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Образ жизни

Примеры в контексте "Life - Образ жизни"

Примеры: Life - Образ жизни
We offer our fitness corner located on basement, which is equipped with treadmills and stationary bicycles, for those who like sports in their everyday life and do not want to renounce their passion during their leave or a business trip either. Тем, кто включает в свой повседневный образ жизни занятия спортом и не хочет отказываться от своих привычек даже во время отпуска или служебной командировки, мы рекомендуем наш фитнесс-уголок на подвальной отметке здания отеля, оснащенный беговой дорожкой и велотренажером.
The literary critic and author Wayne C. Booth concludes that the film resists any one interpretation: cannot be adequately summarized as 'here is a satire on what's wrong with American life'; that plays down the celebration of beauty. Литературный критик и писатель Уэйн Бут пришёл к выводу, что фильм не поддаётся ни одному истолкованию: « не может быть точно объяснено, потому как здесь представлена сатира на существующий американский образ жизни, что умаляет торжество красоты.
Good health is essential to leading a productive and fulfilling life, and the right of all women to control all aspects of their health, in particular their own fertility, is basic to their empowerment. Для того чтобы вести продуктивный и полноценный образ жизни, необходимо обладать хорошим здоровьем, а для предоставления женщинам более широких возможностей основополагающее значение имеет право всех женщин контролировать все аспекты своего здоровья, в частности свою собственную фертильность.
The term "traveller" was an administrative term that made it possible to avoid distinctions between French citizens in terms of their origin and to accurately describe the itinerant way of life of that particular group. Термин "кочевники" является административным, позволяющим избежать различий между французскими гражданами в зависимости от их происхождения и должным образом подчеркнуть их бродячий образ жизни.
The way of life that Chiara had chosen to live since 1943 while enduring the air raids of World War II in Trent, Italy had sharpened her sense of neighborly love in such situations. Образ жизни, выбранный Кьярой с 1943 года, пережившей воздушные налеты во время Второй мировой войны в Тренте, Италия, обострил ее чувство дружеской любви в таких ситуациях.
For the Inuit, Inupiat, Yupik, Athabascan and other indigenous tribes of Alaska and northern Canada, climate change poses an immediate danger to the continuation of their way of life. Для инуитов, инупиатов, юпиков, атапасков и других коренных племен Аляски и Северной Канады изменение климата представляет собой непосредственную опасность, поскольку под угрозой оказывается их образ жизни.
The authors argue that by sanctioning persons who are unable or unwilling to categorize themselves on the basis of an arbitrary criterion, such as a person's way of life, the law unjustifiably discriminates against them. З.З Авторы заявляют, что, применяя санкции по отношению к лицам, которые не могут или не желают указать свою принадлежность к какому-либо сообществу на основании таких произвольных критериев, как образ жизни отдельного лица, такое законодательство подвергает их неоправданной дискриминации.
The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period. И это говорит о том, что образ жизни людей практически не менялся в те времена.
The life of active energetic people differs a lot from the measured routine of ordinary men. Жизнь человека, ведущего активный образ жизни, существенно отличается от размеренной жизни обычных людей.
Specify for yourself the following: what he likes and dislikes about women, whether you have common points of view about appearance, style of life, career, finances, etc. Определите для себя следующее: что ему не нравится в женщинах, а также есть ли у вас общие пристрастия и антипатии в вопросах: внешний и внутренний образ жизни, карьера, репутация, финансы.
American linguist William Dwight Whitney, for example, actively strove to eradicate Native American languages, arguing that their speakers were savages and would be better off learning English and adopting a "civilized" way of life. Американский лингвист Уильям Дуайт, например, активно боролся за уничтожение языков коренных народов Америки, настаивая на том, что их носители были дикарями и было бы лучше запретить им использовать родные наречия и обучить их английскому, чтобы они восприняли цивилизованный образ жизни.
Free from the distractions of metropolitan and urban life, the relaxing lifestyle in our charming towns and villages offers the perfect vacation, residential, or business environment. Свободный от развлечений столичной и городской жизни, умиротворенный образ жизни в наших очаровательных городках и деревеньках предлагает Вам великолепные области для проведения отпуска, проживания или коммерческой деятельности.
They claim that the WNBR is about body-positive values: living a healthy life in tune with, not against, the environment; respecting the natural beauty and diversity of human bodies; establishing and projecting a positive self-image; and rejecting shame. Они утверждают, что Всемирный голый велопробег декларирует тело-положительные принципы: вести здоровый образ жизни в гармонии с окружающей средой, а не против неё; уважать природную красоту и разнообразие человеческих тел; создавать и нести в массы положительный образ; отказаться от стыда.
For a healthy way of life we prepared a thoroughly realizing nation-wide programme "Health" and creating corresponding infrastructure, beginning from the modern medical centres and ending with children's resorts and sport schools. Борьбу за здоровый образ жизни мы повели широким фронтом, реализуя общенациональную программу «Здоровье» и создавая соответствующую инфраструктуру, начиная от суперсовременных медицинских центров и заканчивая детскими оздоровительными комплексами и спортивными школами.
By customer request though we translate all languages of the world through cooperation with highly educated translators and proof-readers for which translation is not only a way of life, but a passion and personal development. По желанию клиента мы занимаемся также переводом со всех языков мира благодаря сотрудничеству с квалифицированными переводчиками и корректорами, для которых перевод - это не только образ жизни, но и увлечение, собственное развитие.
I have abhorred your voluptuous life and had no regard... for your presumptuous power and your tyranny. Я презирала ваш сластолюбивый образ жизни и не испытывала ни малейшего расположения к вашей раздутому могуществу и тирании!
I do not lead a child-safe life, man! Мой образ жизни никак не подразумевает наличие детей.
Naturism (American "nudism") is a way of life in harmony with nature characterised by the practice of communal nudity with the intention of encouraging self-respect, respect for others and the environment. Натури́зм (от лат. natura - «природа») - это образ жизни в гармонии с природой, характеризующийся практикой наготы в сообществе, с целью развития уважения к себе, другим людям и природе.
Spent half her life eating health food and wholefood to live longer and the other half trying to kill herself. Кучу времени тратить на здоровый образ жизни, раздельное питание и все такое, а все остальное время она пытается убить себя.
The series is developed and recommended to everybody who prefers the nature-friendly lifestyle and uses natural products in their everyday life as well as to people who take homeopathic treatment. Серия разработана и рекомендуется для всех, кто выбиает природосообразный образ жизни и использует натуральные продукты в своем ежедневии, а так же и для людей, проводящих гомеопатическое лечение.
Other conditions are that he/she has led a respectable life, his/her livelihood is considered secured and he/she has sufficient knowledge of the Finnish or Swedish language. К числу других требований, предъявляемых к лицам, желающим натурализоваться, относятся добропорядочный образ жизни, прочное материальное положение и достаточное знание финского или шведского языка.
Finally, in 1948, apartheid became entrenched, a way of life protected by laws, enforced by practice and, as resistance grew, stamped into the lives of every South African. Наконец, приходит 1948 год, когда апартеид занимает глухую оборону и превращается в образ жизни, охраняемый строгими законами и по мере роста сопротивления становящийся неотъемлемой частью жизни каждого южноафриканца.
To take full advantage of that welcome gift of progress will require careful design of individual lifemaps, including the adoption of healthy life styles, adjustment of personal finances and planning for continuing education. С тем чтобы в полной мере использовать этот ценный подарок прогресса, люди должны проявлять ответственный подход к планированию своей жизни, ведя здоровый образ жизни, внося необходимые корректировки в имеющиеся у них личные финансы и постоянно совершенствуя свои знания.
Long before the 1700s, when the Western world first came to know of the Samoan Islands, their inhabitants practised a way of life that had been handed down through the generations for more than 2,000 years. Еще задолго до XVIII века, когда Запад впервые узнал о существовании островов Самоа, туземцы вели образ жизни, который передавался из поколения в поколение в течение более 2000 лет. Самоанцы называют свой уклад жизни «фаасамоа».
This area is the birthplace of the porcupine caribou herd, upon which the subsistence, culture and way of life of the Gwich'in Athabascan peoples of Alaska and Canada depend. В этом районе выводят потомство стада иглошерстного северного оленя - карибу, с которым неразрывно связаны существование, культура и образ жизни атапаскского народа кучинов на Аляске и в Канаде.