| Don't change your way of life. | Не изменяйте свой образ жизни. |
| I live a nomadic life. | Я веду кочевой образ жизни. |
| It is a way of life. | Это - образ жизни. |
| To ensure their way of life. | Чтобы защитить свой образ жизни. |
| Life in the mid-21st century is going to be about living locally. | Образ жизни середины 21-го века будет локальным. |
| You like it, it's your life? | Тебе нравится такой образ жизни? |
| Precisely to change his life. | Чтобы изменить образ жизни. |
| It's the L.A. way of life. | Это образ жизни Лос-Анджелеса. |
| Get a life, Bob. | Смени образ жизни, Боб. |
| It's his way of life. | Это его образ жизни. |
| Protect the dodo way of life! | Защитить образ жизни Дронтов! |
| I've... lived a very solitary life. | Я вел уединенный образ жизни. |
| Have you led a wrongful life? | Ты вёл грешный образ жизни? |
| No warning... to preserve our way of life. | Чтобы сохранить наш образ жизни. |
| They take life in stride. | Они ведут стайный образ жизни. |
| Everyday life is the Way. | Образ жизни - дневной. |
| It was a way of life. | Это был образ жизни. |
| This is a way of life! | Это же образ жизни! |
| A whole way of life. | Весь нынешний образ жизни. |
| Her life is messy. | У нее беспорядочный образ жизни. |
| It's a way of life. | Это - образ жизни. |
| When you change a way of life. | Когда меняешь образ жизни. |
| Our way of life is in danger. | Наш образ жизни в опасности. |
| It's the best kind of life. | Это самый правильный образ жизни. |
| What kind of life are you leading? | Какой образ жизни ты ведёшь? |