Our very presence may have damaged even destroyed their way of life. |
Само наше присутствие нанесло вред, практически уничтожило их образ жизни. |
It's our way of life. |
Но это - наш образ жизни. |
Where I come from, certain traditions that may seem archaic, even backwards, are a way of life. |
Там, откуда я родом, традиции, которые кажутся старомодными и даже отсталыми, это образ жизни. |
I live a very glamorous life. |
Я веду весьма светский образ жизни. |
Chuck, this is your way of life. |
Голубчик, это ваш образ жизни. |
A woman who leads the sort of life you do has no right to the custody of a minor child. |
Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка. |
We'll do whatever it takes to protect our way of life. |
Мы ни остановимся не перед чем, чтобы защитить наш образ жизни. |
You've insulted me, my wife, my son, our entire way of life. |
Ты оскорбил меня, мою жену, моего сына, весь наш образ жизни. |
Not everyone appreciates this way of life. |
Не всем нравится такой образ жизни. |
That Frank would do this, disrupt his own life... |
Это то, что бы хотел сделать Фрэнк, нарушить привычный образ жизни... |
Their way of life is crude, primitive, ignorant. |
Их образ жизни грубый, примитивный, неграмотный. |
First phase... disruption of schedule, routine, daily life. |
Первая фаза - нарушить привычный образ жизни. |
I prefer to live a life based on piety and traditional ways, Your Majesty. |
Я предпочитаю благочестивый образ жизни, основанный на традициях, Ваше Величество. |
Our way of life is not sustainable for ever. |
Наш образ жизни не жизнеспособен больше. |
I thought it was our way of life. |
Я думал, это наш образ жизни. |
A way of life involving isolation from the world, austerity, and suffering. |
Образ жизни, включающий в себя уединение от мира, аскетизм и смирение. |
Our whole way of life is under attack and we need to push back. |
Весь наш образ жизни под угрозой и мы должны дать отпор. |
I lead a simple and monastic life. |
Я веду простой монашеский образ жизни. |
So I made my own rules and fought the big guys who tried to destroy my way of life. |
Так что я создал свои правила и пошел против больших ребят пытающихся разрушить мой образ жизни. |
So few are ready to adjust their way of life. |
Лишь немногие готовы изменить свой образ жизни. |
Well, one might say it's a way of life. |
Ну, можно сказать, что это мой образ жизни. |
One is the kind that's a physical and spiritual discipline, a way of life. |
Первый это своего рода физическая и духовная дисциплина, образ жизни. |
(Nathan) To preserve our way of life. |
(Нэйтан) Сохранить наш образ жизни. |
She didn't lead a sheltered life, then. |
Значит, она вела не аскетический образ жизни. |
His way of life, his volatility... |
Осуждают его образ жизни, связи. |