Well, let's just say we agreed to disagree. |
Можно сказать мы согласились на разногласиях. |
I just wanted to let you know that I will be abstaining from the vote today. |
Я просто хотел вам сказать, что воздержусь сегодня от голосования. |
I'll let you do that. |
Я решил, что вы сами должны сказать ему. |
Danny, I promise you that I will let you know when to panic. |
Денни, я обещал вам сказать, когда наступит время паниковать. |
I mean, let's let the reader do a little work. |
Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится. |
You know, I'm going to let you handle the questions. |
Знаешь, хочу сказать, что ты разрешил все вопросы. |
I want to let you in on something. |
Я хочу сказать тебе кое-что наедине. |
I just wanted to let you know that Michelle's mom came to pick her up. |
Я просто хотела сказать, что Мишель забрала ее мама. |
I just wanted to let you know that cake's ready. |
Хотела сказать, что торт готов. |
To be fair I should let you know my name and what my job is. |
Справедливости ради я должен был сказать тебе своё имя и то, кем я работаю. |
It means, let's start this summer over. |
Я хочу сказать, давай начнем это лето заново. |
He didn't let Jake get a word in. |
Он не дал Якову даже слово сказать. |
I was going to say you never would have let Charlie make this phone call. |
Нет, я собиралась сказать, что ты никогда бы не допустил, чтобы Чарли доложил об этом. |
Come on, let's call your parents. |
Не сию секунду, я хочу сказать... |
I just wanted to let you know that you make me feel special. |
Я просто хочу тебе сказать, что... с тобой я чувствую себя особенной. |
Well, let her keep telling you that. |
Позволь ей еще раз тебе это сказать. |
And when I try to tell you not to let her in, something crazy happens. |
А когда я пытаюсь сказать тебе не пускать ее происходит что-то странное. |
I wanted to say: We're friends, let's sleep together. |
Я хотел сказать: мы друзья, давай переспим... |
Well, I won't let you say one now. |
Тогда я не позволю тебе сказать это сейчас. |
I just wanted to let you know that Zuckerberg stole our website. |
Я только хотел сказать, что этот Цукерберг спёр наш сайт. |
I mean, let's just do this thing. |
Я хочу сказать, давай просто решимся. |
I just wanted to let you know that Nick Savrinn left six messages for you. |
Я просто хотела тебе сказать, что Ник Сэврин оставил для тебя шесть сообщений. |
I'm just sayin', let's slow down and see how this all shakes out. |
Я просто хочу сказать, что нужно успокоиться и посмотреть, что из всего этого выйдет. |
Well, let's see what my Swiss colleague has to say about this. |
Что ж, посмотрим, что мой коллега-швейцарец может сказать по этому поводу. |
I just had to let it out. |
Я просто должен был вам это сказать. |