Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Let - Сказать"

Примеры: Let - Сказать
Let's say I deal with criminals. Я занимаюсь, так сказать, преступниками.
Let marco off the hook for this kiss, harper. Позволь Марко сказать всю правду о поцелуе, Харпер.
Let's talk about that for a minute. Что ты можешь сказать по этому поводу?
I should have said, "Let's do it," when I got in this car. Когда я сел в эту машину, надо было сказать "Ну, понеслась".
Just say, "Let's get on with it." Просто сказать: Давай сделаем это...
Let's call Hyun Soo over and tell him that we know everything. Нужно ему позвонить и сказать, что мы всё знаем.
Let's just say I'm here to help you find the right words. Лучше сказать, что я помогу вам найти нужные слова.
Let's just say I admired her from afar, her curvaciousness and so forth. Можно сказать, я восхищался ею издали, её формами и так далее.
Let's just say it was 30 years before the facts became clear. Могу только сказать, что прошло 30 лет, прежде, чем всё всплыло.
Let's just say, there is someone... and she makes me very happy. Можно сказать, да, кое-кто есть... и она делает меня очень счастливым.
Let's just say it's a precious object and leave it at that. Достаточно лишь сказать, что это ценно для меня.
Let's just say that the Chinese stealth bombers won't be wheels up for some time to come. Можно сказать, что что китайские бомбардировщики Стелс не взлетят в ближайшем будущем.
Let's just say we didn't get off to a brilliant start. Можно сказать, что сначала наши отношения не задались.
Let's say just a singer, and he's going to entertain you with a humorous ballad. Можно сказать - просто певец... И он исполнит для вас юмористическую балладу.
Let's just say he may be starring in Gus Van Sant's new movie. Можно сказать, что он будет сниматься в новом фильме Гаса Ван Сента.
Let's ask the Red Army sergeant to say a few words. Теперь попросим сказать что-нибудь сержанта Красной армии!
She's not amused. Let's think about it. Но она не пытается этим сказать, что ей весело.
Let's see her not say "I love you" now. Спасибо. Посмотрим как она сможет не сказать "Я люблю тебя" теперь.
Let's make a long story short. First, I was happy to meet you. I hope to see you again soon. Я хотел тебе сказать, что, во-первых, рад был с тобой познакомиться и надеюсь, мы скоро увидимся.
Let him have his say... Kallen! Дайте ему хоть слово сказать... уйди!
I would like to say this: Let them put their money where their mouth is. Я хотел бы сказать следующее: пусть они лучше тратят свои деньги на хлеб насущный.
Let no one ever say that Georgia was not clear as to how it sought to protect democracy and the State. Пусть никто и никогда не посмеет сказать, что Грузия нечетко изложила свою позицию о том, как она собирается защищать демократию и собственное государство.
Let's just say, thank you to Zack and Miri. Просто хочу сказать, спасибо Заку и Мири
Let's just put it this way... what I was trying to say was... Скажем так я пыталась сказать, что...
Let's go and see what your friend's got to say, shall we? Пойдём, посмотрим, что твой дружок может нам сказать.