You need to let the people know. |
Вы должны сказать людям. |
I should let you know |
Я должен сказать тебе: |
Just let the man talk. |
Просто дай ему сказать. |
I just wanted to let... |
Я только хотел сказать тебе... |
Just let him talk. |
Просто дай ему сказать. |
I should let you know |
Что я должен тебе сказать. |
Do not let him speak. |
Не дайте ему сказать ни слова! |
Then let him speak. |
Тогда дай ему сказать. |
Okay, let's try your voice now. |
Так, попробуй сказать что-нибудь. |
Okay fine, let him speak! |
Ладно, дайте ему сказать! |
Will you please let him talk? |
Может, дадите им сказать? |
But let's really say the truth. |
Но надо сказать правду. |
Well, let's see. |
Ну, как сказать? |
We'll have to let you know. |
Нам надо вам кое-что сказать. |
Well let's put it this way. |
Можно и так сказать. |
I was trying to let you know something. |
Я пытался кое-что тебе сказать. |
Shouldn't you have let it go? |
Что я должен сказать? |
We should let the lawyer know. |
Мы должны сказать адвокату. |
Just calling to let you know... |
"Звоню сказать тебе..." |
Just wanted to let you know |
Я хотел сказать тебе, |
But let's be honest. |
Но сказать по чести... |
Harry, let her speak. |
Гарри, дай ей сказать. |
Well, let's say I... |
Позвольте сказать, я... |
I'll let you know by cable. |
Вы что-то еще хотите сказать? |
I just want to let you know that. |
Просто хотела тебе это сказать. |