It will be recalled that the latest round of peace talks to resolve the conflict in Bosnia and Herzegovina started on 27 July 1993. |
Следует напомнить, что последний раунд мирных переговоров по урегулированию конфликта в Боснии и Герцеговине начался 27 июля 1993 года. |
The latest round of negotiations was held in London in December 1994. |
Последний раунд переговоров состоялся в декабре 1994 года в Лондоне. |
The latest report was generally similar to previous ones. |
Последний доклад в целом аналогичен предыдущим. |
The latest report on how Hong Kong applies the Convention was submitted to the International Labour Organization in 1994. |
Последний доклад о том, каким образом Гонконг осуществляет положения этой Конвенции, был представлен в Международную организацию труда в 1994 году. |
The Philippine Government strongly condemns this latest detonation of another nuclear device by France. |
Филиппинское правительство решительно осуждает этот последний взрыв еще одного ядерного устройства, произведенный Францией. |
We welcome this latest move by Myanmar. |
Мы приветствуем этот последний шаг со стороны Мьянмы. |
I've got the latest one out in my car right now. |
У меня есть последний сборник - лежит в моей машине. |
At the time of these interviews, the latest arrivals from Kajo-Kaji were registered in Koboko in mid-July 1994. |
На момент проведения этих интервью последний раз прибытие беженцев из Каджо-Каджи было зарегистрировано в Кобоко в середине июля 1994 года. |
The latest review was undertaken in October 1995. |
Последний раз этот вопрос рассматривался в октябре 1995 года. |
The latest structure of the UNCTAD secretariat was approved in February 1994 by its former Secretary-General. |
Самый последний вариант структуры секретариата ЮНКТАД был утвержден в феврале 1994 года ее бывшим генеральным секретарем. |
I have to draw your attention to the latest in a series of grave incidents in the occupied territories of Croatia in Eastern Slavonia. |
Считаю необходимым обратить Ваше внимание на последний случай из серии серьезных инцидентов на оккупированных территориях Хорватии в Восточной Славонии. |
The latest report and recommendations of the Secretary-General are now before us and deserve our careful consideration. |
Последний доклад и рекомендации Генерального секретаря сейчас вынесены на наше рассмотрение и заслуживают серьезного внимания. |
That is the latest lesson we need to learn from. |
Это последний урок, который мы должны извлечь из данной ситуации. |
The latest but probably not the last. |
Последний, но скорее всего будут ещё. |
It's her latest salvo in the war. |
Ее последний залп в нашей войне. |
Not 'til you tell me about your latest paper on quantum loop theory. |
Только после того, как ты мне расскажешь про свой последний доклад про теорию квантовых петель. |
I can remember she threw his latest novel clear across our bedroom. |
Я даже помню, как она швырнула его последний роман через всю спальню. |
They're my brother's latest magnaboot prototype. |
Это последний прототип магнитных ботинок моего брата. |
If the latest experiment fails, we'll need the human. |
Если последний эксперимент провалится, нам потребуется человек. |
It's time to try our latest flavor, Obama Guava. |
Попробуй наш последний вкус. Гуава Обамы. |
The latest of these dumping actions took place very recently. |
Последний из таких сбросов имел место совсем недавно. |
The Board's latest review revealed that delays persisted in the finalization of audit reports. |
Последний обзор Комиссии показал, что в процессе подготовки отчетов о проведении ревизий по-прежнему допускаются задержки. |
There are other cases as well, the latest one happened on 13 June 1996. |
Имели место также другие случаи, последний из которых произошел 13 июня 1996 года. |
The United Nations Development Programme's latest report on human development speaks of worldwide social fragmentation. |
Последний доклад Программы развития Организации Объединенных Наций по развитию людских ресурсов содержит в себе информацию о произошедшей повсеместно в мире социальной фрагментации. |
The latest review, published in 1995, concerns 1993-1994. |
Последний обзор, опубликованный в 1995 году, охватывает период 1993-1994 годов. |