Its latest report is scheduled to be released in March 2010. |
Последний доклад запланирован к выпуску в марте 2010 года. |
These studies will serve as a contribution to the DPSIR framework study planned for the latest stage of the project. |
Эти исследования послужат вкладом в исследование концепции ДНСВР, запланированное на последний этап проекта. |
5/ The latest version of the respective test method applies. |
5/ Применяется последний вариант соответствующего метода проведения испытания. |
The British Government published the latest Judicial Appointments Annual Report in July 2010. |
Британское правительство опубликовало последний Ежегодный доклад о назначениях на судейские должности в июле 2010 года. |
The latest regarding 2008 was published in March 2009. |
Последний доклад за 2008 год был выпущен в марте 2009 года. |
This has led many developing countries to include some ICT questions in the latest census round. |
В результате этого многие развивающиеся страны включили некоторые вопросы, касающиеся ИКТ, в последний цикл переписей. |
The Panel's latest report includes no proposals to alter those assumptions. |
Последний доклад Группы не включает предложений по изменению этих предположений. |
This publication is no longer published (latest edition was in 2006). |
Выпуск этой публикации был прекращен (последний выпуск опубликован в 2006 году). |
The latest reported figures are from 1991) |
Последний раз эти цифры сообщались за 1991 год) |
The latest revision was made on 11 March 2003 to incorporate practice developed during inspection activities. |
В последний раз проект пересматривался 11 марта 2003 года, с тем чтобы учесть практику, сложившуюся в ходе осуществления деятельности по проведению инспекций. |
This is only the latest in a number of similar incidents that have occurred in southern Lebanon in the last two years. |
Это лишь самый последний из нескольких аналогичных инцидентов, которые имели место в южной части Ливана за последние два года. |
The latest issue is to be published in 2011. |
Последний номер намечен к публикации в 2011 году. |
It requested to see the latest version of the strategy, with the revisions incorporated. |
Он просил представить ему последний вариант стратегии с включенными в него поправками. |
He expressed his understanding that the latest version of the draft, with amendments read out earlier, was acceptable. |
Председатель выразил свое понимание, что самый последний вариант проекта с ранее зачитанными поправками является приемлемым. |
The latest protocol was signed at the beginning of 2010. |
Последний протокол был подписан в начале 2010 года. |
Our discussion today is devoted to the work of the Human Rights Council during its latest cycle. |
Наши сегодняшние обсуждения посвящены работе Совета по правам человека за последний отчетный период. |
Two further arrests were made in connection with his allegations, the latest on 5 March. |
Еще два ареста были произведены в связи с его заявлениями, последний - 5 марта. |
During the teleconference on 3 June 2010, the Bureau reviewed the latest draft of the proposed agenda for the second session. |
В ходе телеконференции З июня 2010 года Бюро рассмотрело самый последний проект предлагаемой повестки дня второй сессии. |
The latest such workshop on chemicals management took place in Beijing in November 2009. |
Последний практикум по управлению химическими веществами состоялся в Пекине в ноябре 2009 года. |
The ICG prepared this latest revision of the code list for Recommendation 21. |
ГСИ подготовила настоящий последний пересмотренный вариант перечня кодов для Рекомендации 21. |
The latest Governor, Stuart Jack, departed from the Cayman Islands on 2 December 2009. |
Последний губернатор, Стюарт Джек, покинул Каймановы острова 2 декабря 2009 года. |
The latest world economic crisis demonstrated the need for globally coordinated economic and financial policies. |
Последний мировой экономический кризис продемонстрировал необходимость разработки скоординированных на глобальной основе экономических и финансовых политических стратегий. |
The latest set of indicators had been applied in water sector studies in four countries including Estonia and Ireland. |
Последний комплект показателей применялся в исследования в секторе водных ресурсов в четырех странах, включая Эстонию и Ирландию. |
The latest version of the programme was made available to delegates. |
Среди делегатов был распространен последний вариант его программы работы. |
The latest draft of the strategic framework, including means of implementation and indicators, is set out in the annex to the present note. |
Самый последний вариант проекта стратегических рамок, включающий средства осуществления и показатели, представлен в приложении к настоящей записке. |