Originally targeted for small low configuration networks SPB grew into a larger project encompassing the latest provider control plane for SPBV and harmonizing the concepts of Ethernet data plane. |
Первоначально предназначенный для маленьких низких конфигураций сетей SPB превратился в больший проект, охватывающий последний уровень управления провайдером для SPBV и согласовывающий понятие уровня данных Ethernet. |
Watch the time stamp and tell me the latest you can find Bennet on film. |
Обратите внимание на время, когда Беннет последний раз появляется на видео. |
As a result, the International Monetary Fund's latest forecast has revised upward UK growth - and more so than for any other G-7 economy. |
В результате, последний прогноз Международного валютного фонда пересмотрел экономический рост Великобритании - причем больше, чем в любой иной экономике Большой Семерки. |
It's the latest controversy rocking the Burke household. |
Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
I played ball with the housing authority, who may want to look into how Mr. Linden got the permits for his latest project. |
Я умею ладить с управлением ЖКХ, их заинтересует как мистер Линден получил разрешение на свой последний проект. |
I reread your latest draft of the Dr. Conners piece, and I have to confess, I spoke too soon. |
Я перечитала твой последний набросок статьи о д-ре Коннерсе И ДОЛЖНА признаться, ЧТО поспешила С решением. |
The latest successful missile launches were part of the routine military exercises staged by the KPA to increase the nation's military capacity for self-defence. |
Последний успешный запуск ракет был произведен в рамках плановых военных учений, организованных КНА с целью повышения обороноспособности страны. |
Mr. Queen, any comment on the latest round of land grabs in Smallville? |
Любые комментарии на последний раунд из Ландграбс в Смолвиль? |
The Group's tangential and tenuous relationship with facts and the truth is evident throughout their latest report. |
Весь последний доклад Группы со всей очевидностью свидетельствует о поверхностном и неадекватном ознакомлении экспертов с фактами и подлинным положением дел. |
In 2001 (the latest year for which figures are available), BTW screened 65,786 women with an uptake rate of 77%. |
В 2001 году (последний год, за который имеются данные) обследования в рамках ПОЖ прошли 65786 женщин, т.е. 77 процентов. |
The latest project is developed with the IOM/EU and is aimed at integrated border management. |
Последний проект, разрабатываемый совместно с МОМ/ЕС, нацелен на обеспечение комплексного управления ситуацией на границах. |
This latest single carries the same effervescence and demonstrates Clarke's ear for an affecting melody is still as sharp as ever. |
Этот последний сингл такой же шипучий, он демонстрирует что слух Кларка, позволяющий сочинять такие мелодии резок как всегда. |
Nightly Snapshot This is tar'ed and gzip'ed file of the latest SVN. |
Ежевечерний слепок Это архив tar, сжатый архиватором gzip, содержащий последний CVS. |
Recalling a recent meeting with the doctors who created his latest suit, he undergoes a brain operation that turns him into a super genius. |
Носорог встречается с врачами, которые до этого создали его последний костюм, и они делают ему операцию на мозге, которая превращает его в супер-гения. |
The latest result as of 2007 is that there are only those two Wolstenholme primes up to 109. |
Последний результат зафиксирован в 2007 году - до 1⋅109 так и не нашли простых чисел Вольстенхольма. |
The Rolling Stones had claimed the highest-grossing tour four multiple times, with the latest being A Bigger Bang Tour (currently the third). |
The Rolling Stones четырежды устанавливали рекорд по сборам, последний раз с A Bigger Bang Tour (сейчас на втором месте). |
Various different designs of keytypes were used, with the latest one being from around 2007 to this day. |
Применялись различные рисунки марок колониального типа, при этом последний из них находится в обращении примерно с 2007 года по сегодняшний день. |
Each hour features a four-minute bulletin from Radio New Zealand News and the latest weather forecast issued by MetService. |
Каждый час в программе звучит четырёхминутный новостной бюллетень Radio New Zealand News и последний прогноз погоды метеорологической службы Новой Зеландии. |
I know that those who brought you into this and gave your latest order, are not the only players. |
Тот, кто отдал тебе последний приказ и обрёк на смерть, - не последнее звено цепи, вот что я знаю. |
But this is only the latest in a long series of peace efforts that have been wrecked by Eritrea. |
Однако это лишь самый последний пример из многочисленных мирных усилий, подорванных Эритреей. |
Obasanjo's latest move, his proposed "National Political Reform Conference" in March, is an attempt to steal the opposition's thunder. |
Последний шаг Обасаньо - предложенная им «Конференция по вопросу национальной политической реформы» является попыткой вырвать оружие их рук оппозиции. |
So the latest instrument includes a compensating device or compensating corneal which is designed to remove the portion of the signal generated by the anterior segment. |
Так последний инструмент включает компенсирующее устройство или так называемый 'компенсатор роговицы', который предназначен, чтобы удалить часть сигнала, генерируемого передним сегментом. |
The latest incident concerned an 18-year-old girl in the Golchano neighbourhood, who miraculously survived. |
Последний случай был связан с 18-летней девушкой из окрестностей Голчано, которая лишь чудом осталась жива. |
This latest arrest came two days after the kidnapping of the Minister of State of the national unity government, Wasfi Qabha. |
Этот последний арест произошел спустя два дня после похищения Васфи Кабахи, государственного министра в правительстве национального единства. |
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda. |
Словом "Дарфур" можно кратко обозначить последний пример периодически повторяющейся международной проблемы, привлекшей к себе всеобщее внимание десять лет назад в Руанде. |