This latest WTO round should be one of growth and development, focusing in particular on the problems of the developing and least developed countries. |
Этот последний раунд переговоров в рамках ВТО должен быть посвящен рассмотрению вопросов роста и развития, с уделением особого внимания проблемам развивающихся и наименее развитых стран. |
Ncurses is developed under GNU/Linux. To download the latest release, get detailed information and find other related links, visit. |
Ncurses разработана по открытой лицензии и поэтому, чтобы скачать ее последний релиз, получить более подробную информацию или найти другие соответствующие ссылки, мы смело посещаем. |
The latest development release of GNOME (working towards the stable 2.24 series, which will be used in Mandriva Linux 2009) is included. |
Последний нестабильный релиз GNOME (развивается в направлении стабильного релиза 2.24, который будет использоваться в Mandriva Linux 2009). |
[...] I'm involved in the establishment and development of the user community of the Lock party, I uploaded my latest set first there. |
[...] Я, причастных к созданию и развитию сообщества пользователей в Лок-участника, я загружен мой последний набор первых существует. |
In 17 percent of the cases, the latest price quotations are the highest on record. |
В 17% случаев цены за последний период времени являются наиболее высокими. |
Linux+ has released an issue featuring Gentoo's latest release: 2007.0. |
Журнал Linux+ опубликовал номер, главной темой которого является последний выпуск Gentoo: 2007.0. |
Tyrion asserts that Jon is the latest "heroic" man to fall in love with Daenerys. |
Тирион утверждает, что Джон, на данном этапе, последний «герой», который влюбился в Дейенерис. |
Four editions have been published so far, the latest focusing on the importance of the environment for the Millennium Development Goals. |
На данный момент было выпущено четыре номера, последний из которых посвящен важной роли окружающей среды в осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The Secretary-General's latest report, on developments in East Timor over the past four months, is very promising and provides a realistic road map for ultimately achieving independence. |
Самый последний доклад Генерального секретаря о событиях в Восточном Тиморе за последние четыре месяца весьма обнадеживает и предлагает реальный план достижения окончательной независимости. |
The latest day or time by which the buyer of an option must intimate to the seller his willingness or unwillingness to exercise the option. |
Самый последний день или время, когда покупатель опциона должен сообщить продавцу о своем желании или нежелании использовать опцион. |
In December Marie N's latest album "On My Own" was released, with songs in Latvian, French, English and Portuguese. |
В свой последний альбом «On my own» включила песни на латышском, английском, французском и португальском языках. |
FXI Technologies claims it will run both Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) and the latest Ubuntu Desktop Linux operating systems, leveraging Linaro builds and Linux kernel optimizations. |
FXI Technologies предоставляет образы доступные для загрузки и установки пользователями, в числе которых Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) и последний релиз операционной системы Ubuntu Linux, использующий Linaro сборки и оптимизации для ядра Linux. |
The story begins as policemen investigate the destruction of Dr. Stone's office, the latest in a series of attacks on optometric facilities. |
Сюжет начинается в момент, когда полицейские расследуют разгром офиса доктора Стоуна, последний в ряде нападений на оптиметрические учреждения. |
On July 25, 2014, TriStar Pictures won the rights to finance and release the film, whose latest draft was written by Jamie Linden. |
25 июля 2014 года TriStar Pictures получили права на финансирование и выпуск фильма, чей последний проект был написан Джейми Линден. |
The latest Global Emerging Markets Index from the foreign exchange company shows that Romania has made the top ten for the first time, reaching number nine. |
Последний глобальный индекс развивающихся рынков от иностранной валютной компании показывает, что Румыния впервые попала в первую десятку, достигнув девятого места. |
The latest album by Luba, From the Bitter to the Sweet, was released in 2000 on her own label Azure Music. |
Последний альбом Любы The Bitter To The Sweet вышел в 2000 году на собственном лейбле певицы Azure Music. |
And if for some reason, you're not enjoying the latest one |
И если вы по какой-то причине пропустили последний... |
You want to hear the chief's latest phone call? |
Хочешь послушать последний телефонный звонок начальнику пожарной команды? |
Spend in haste, repent at leisure: America's latest bailout plan |
Тратьте наспех, жалейте на досуге: последний план Америки по преодолению кризиса |
The latest source of contention - both on the domestic front and in relations with the mainland - concerns whether to write a new constitution. |
Последний источник раздоров - как на внутреннем фронте, так и в отношениях с материковым Китаем - заключается в том, составлять ли новую конституцию. |
So why has the failure to foresee the latest crisis turned out so differently for the profession? |
Так почему к неудаче предвидеть последний кризис относятся настолько по-разному в экономической профессии? |
First, because financial crises as deep as the latest one are socially so costly, it is only natural to try to prevent them. |
Во-первых, поскольку такие глубокие финансовые кризисы, как последний, являются настолько социально дорогостоящими, естественным является стремление предотвратить их. |
Meshuggah's latest studio album, The Violent Sleep of Reason, was released on 7 October 2016, debuting at number 17 in the US. |
Последний альбом Meshuggah, The Violent Sleep of Reason, был издан 7 октября 2016 года. |
The latest round has focused on the alleged activities of the Pakistani military's powerful intelligence agency, Inter-Services Intelligence (ISI), in the United States. |
Последний раунд сосредоточился на предполагаемых операциях влиятельной спецслужбы пакистанских вооруженных сил - межведомственной разведки (ISI) - в Соединенных Штатах. |
The progress achieved up to 1996, the latest year for which data are available, suggests that this minimum goal will not be reached in many countries (see table 8). |
Данные о прогрессе, достигнутом по состоянию на 1996 год, - последний год, по которому имеется информация, - свидетельствуют о том, что во многих странах эта минимальная цель достигнута не будет (см. таблицу 8). |