Английский - русский
Перевод слова Latest
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Latest - Последний"

Примеры: Latest - Последний
Please send me your latest catalogue. Отправьте мне, пожалуйста, ваш последний каталог.
And apparently, Lucifer's latest vessel. И, по всей видимости, последний сосуд Люцифера.
The latest case occurred in 1989. Последний случай этого заболевания был зарегистрирован в 1989 году.
The latest progress report on combating social exclusion was published in February 2007. Последний доклад о прогрессе, достигнутом в деле борьбы с социальным отчуждением, был опубликован в феврале 2007 года.
MINURCAT advised that its latest recruitment workplan covered both the administrative and substantive sections. МИНУРКАТ сообщила о том, что ее последний план работы по найму персонала охватывает как административную секцию, так и секции, занимающиеся основной деятельностью.
This, together with the lack of comprehensive data, renders an exact estimation of its latest cultivation level difficult. В этой связи, а также из-за отсутствия полных данных точно оценить масштабы его культивирования за последний период весьма затруднительно.
The latest core list was submitted for consideration by the United Nations Statistical Commission in February 2012. Последний основной перечень был представлен на рассмотрение Статистической комиссии Организации Объединенных Наций в феврале 2012 года.
The latest cost plan for construction is included as an annex to the present report. Последний план расходов на строительство приводится в виде приложения к настоящему докладу.
The latest analysis conducted in collaboration with the World Bank showed a huge decrease in the incidence of poverty in Sierra Leone. Последний анализ, проведенный в сотрудничестве со Всемирным банком, свидетельствует о резком сокращении сферы распространения нищеты в Сьерра-Леоне.
The latest version of the Action Plan is submitted to the Committee for its review. На рассмотрение Комитета представляется последний вариант плана действий.
The latest crisis has exacerbated an already difficult humanitarian situation for the population of the Central African Republic. Последний кризис усугубил и без того сложное гуманитарное положение населения Центральноафриканской Республики.
The latest workshop was held in Mexico City in June 2013. Последний семинар прошел в июне 2013 года в Мехико.
The latest of these workshops was held in April 2014. Последний из таких семинаров-практикумов состоялся в апреле 2014 года.
The latest VALT METHOD was composed in Turku University under guidance of professor Esko Keskinen. Последний вариант метода ВАЛТ был разработан в Университете Турку под руководством профессора Эско Кескинена.
For example, the latest round of surveys includes a module on attitudes towards older persons and their value to society. Например, в последний раунд обследований был включен модуль, посвященный теме отношения к пожилым людям и их важности для общества.
The latest version of the terms of reference took into account the comments received. Последний вариант круга ведения отражает полученные замечания.
The latest annual report questionnaire from Mexico shows that seizures of methamphetamine decreased by 56 per cent in 2013. Согласно ответам Мексики на последний вопросник к ежегодному докладу, в 2013 году объем изъятий метамфетамина сократился на 56 процентов.
Projects applying for a renewal of crediting period are required to use the latest improved version of the methodology. В случае поступления от проектов заявок на возобновление периодов кредитования от них требуется использовать самый последний усовершенствованный вариант этой методологии.
In the latest biennium, the EU and its Member States had been the largest contributors to the Organization's budget. За последний двухгодичный период ЕС и его государства-члены внесли наибольший объем взносов в бюджет Организации.
The latest cost plan for construction is included as an annex to the present report. В приложении к настоящему докладу приводится последний план расходов на строительство.
This increase results primarily from the inclusion of questions relating to nationality in the latest global round of national population censuses. Этот результат был достигнут главным образом благодаря включению вопросов, касающихся гражданства, в последний глобальный цикл переписей населения в странах.
The latest round of informal talks between them gave reason to hope that progress could be made on final status issues. Последний раунд неофициальных обсуждений между ними дает основания надеяться на достижение прогресса по вопросам окончательного статуса.
Hong Kong has completed the latest round of HES for 2009/10. Последний раунд ОРД в Гонконге был проведен за 2009/10 год.
The latest round of HES was conducted in 2009/10 to collect information regarding household expenditure incurred during October 2009 to September 2010. Последний раунд ОРД проводился в 2009/10 году с целью сбора информации о расходах домохозяйств в период с октября 2009 года по сентябрь 2010 года.
Note: 20XX is the latest reporting year. Примечание: 20ХХ означает последний отчетный год.