Английский - русский
Перевод слова Latest
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Latest - Последний"

Примеры: Latest - Последний
The Commission's latest report covers activities in the last three months. Последний доклад Комиссии охватывает ее деятельность в течение трех последних месяцев.
The latest report of the Secretary-General concerning the situation in Afghanistan has presented us with a mixed picture. Последний доклад Генерального секретаря о положении в Афганистане рисует перед нами неоднозначную картину.
The latest text of the compendium reflects the agreements reached in 2006. Последний текст сборника отражает договоренности, достигнутые в 2006 году.
The latest run was in 2007. Последний прогон был в 2007 году.
The report is the latest comprehensive analysis of the marine biotechnology sector. Данный отчет представляет собой последний всеобъемлющий анализ сектора морской биотехнологии.
We have carefully studied the latest report of the Secretary-General on Afghanistan and have taken note of various important issues contained therein. Мы внимательно изучили последний доклад Генерального секретаря по Афганистану и обратили внимание на содержащиеся в нем некоторые важные вопросы.
I have before me GESAMP's latest report entitled "A Sea of Troubles". Передо мной лежит последний доклад ГЕСАМП, озаглавленный «Море невзгод».
I invite representatives to carefully study the latest report of the aforementioned working group. Я предлагаю представителям внимательно изучить последний доклад вышеупомянутой рабочей группы.
The latest consolidated version of AGR was published in 2002. Последний сводный вариант СМА был опубликован в 2002 году.
The latest report was submitted on 28 November 2005 and dealt with a national programme to implement the Chemical Weapons Convention. Последний доклад был нами представлен 28 ноября 2005 года и касался национальной программы по претворению в жизнь требований Конвенции о химическом оружии.
The latest face-to-face talks process was not an exception to this. Не стал исключением из этого правила и самый последний процесс прямых переговоров.
The latest informal text would be distributed and serve as a basis for further consultations in April. Намечено распространить последний вариант неофициального текста, который будет взят за основу в ходе дальнейших консультаций в апреле.
The latest (1998) maternal mortality rate is 11 per 10,000. Последний из зарегистрированных (1998 год) коэффициентов материнской смертности составляет 11 на 10000 человек.
The latest available data report was for the year 1994. Последний раз такие данные были включены в доклад за 1994 год.
The latest was the visit of President Yudhoyono to Dili last month. Последний пример - это визит президента Юдхойоно в Дили в прошлом месяце.
The latest round of the Forum took place for the first time in Gibraltar on 26 March 2007. Последний раунд обсуждений в рамках Форума состоялся 26 марта 2007 года, впервые в Гибралтаре.
Mexico's presidential election is only the latest example. Выборы президента в Мексике только последний тому пример.
In this regard I can refer, for example, to the latest report of the Office of Internal Oversight Services. В этой связи, например, я могу сослаться на последний доклад Управления служб внутреннего надзора.
The latest such text, recently adopted in Rome and for which our country voted in favour, created the International Criminal Court. Последний такой документ, недавно принятый в Риме, в поддержку которого голосовала и наша страна, учредил Международный уголовный суд.
I thank the Secretary-General for his latest report and express my delegation's appreciation for that realistic and substantive document. Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его последний доклад и от имени моей делегации выразить ему признательность за этот реалистичный и основательный документ.
The international community must not lose its focus despite the challenges; I draw particular attention to the latest emergency appeal of UNRWA. А международному сообществу не следует ослаблять свою целенаправленную деятельность, несмотря на существующие проблемы - я обращаю особое внимание на последний призыв БАПОР об оказании чрезвычайной помощи.
The latest package of measures built on a decade of work and lessons learned. Последний пакет мер разработан на основе целого десятилетия работы и извлеченных уроков.
The fifth and latest report was presented to the Committee on Information at its last session, in April 2002. Пятый и последний доклад был представлен Комитету по информации на его последней сессии в апреле 2002 года.
The latest Report by the Special Rapporteur bears all the hallmarks of its predecessors. Последний доклад Специального докладчика имеет все признаки, присущие предшествующим ему докладам.
By all accounts, we regard the latest report of the Secretary-General on UNMIK as Mr. Steiner's report card. Во всех отношениях мы считаем последний доклад Генерального секретаря по МООНК отчетом г-на Штайнера о проделанной работе.