I would never suggest a young woman to kiss a man who held her captive. |
Я никогда бы не посоветовала молодой девушке поцеловать мужчину, который удерживал её в плену. |
I should just go out there and kiss you. |
Я должен просто выйти и поцеловать тебя. |
Let me kiss your feet, Kaspar Hauser. |
Позволь поцеловать твои ноги, Каспар Хаузер. |
You want to hug her and kiss her... |
Ты хочешь её обнять и поцеловать... |
I think you have to kiss his ring. |
Я думаю ты должен поцеловать его кольцо. |
All the people coming to kiss his ring. |
Люди стояли в очереди, чтобы поцеловать кольцо. |
I dare you... to kiss Alice. |
Я приказываю тебе... поцеловать Элис. |
Niebuhr and the other Europeans were permitted to kiss his hand and robe. |
Нибуру и другим европейцам разрешалось поцеловать его руку и одежду. |
When Havana kisses him goodbye, Zeke promises to return and give her a real kiss when he is older. |
Когда Гавана целует Зика на прощанье, он ей обещает вернуться и поцеловать по-настоящему, когда вырастет. |
After their initial shock, he embraces and tries to kiss her. |
После первоначального шока он обнимает и пытается поцеловать ее. |
Chloe later tells Catherine that David asked her if he could kiss her, which he did. |
Во время встречи следующим вечером Хлоя рассказывает Кэтрин о том, что Дэвид попросил у неё разрешения поцеловать её, и она согласилась. |
Piero tries to kiss her but she avoids his pass. |
Пьеро пытается поцеловать её, но она уклоняется. |
In order to make the change permanent, Shrek must kiss Fiona by midnight. |
Чтоб эффект остался навсегда, Фиона должна поцеловать свою любовь до полуночи. |
I would kiss your son's feet, because I'm a great sinner. |
Я хотел бы поцеловать ваши ноги, потому что я большой грешник. |
It is not allowed to kiss each other in public places. |
Не допускается, чтобы поцеловать друг друга в общественных местах. |
One of his goals in life is to finally kiss a girl on the lips. |
Одна из его целей в жизни, чтобы, наконец, поцеловать девушку в губы. |
In that case, you may kiss me. |
В таком случае, можешь меня поцеловать. |
I can't kiss you the way you want to be kissed. |
Я не могу поцеловать тебя так, как тебе хочется. |
Moti wants to marry Rona? -Instead of giving him a kiss... |
Моти хочет жениться на Роне? -Вместо того, чтобы его поцеловать... |
To make the effects of this potion permanent, the drinker must obtain his true love's kiss by midnight. |
«Для постоянного эффекта выпивший зелье должен поцеловать свою истинную любовь до полуночи». |
When I would not let him kiss my hand... he called me cruel. |
Когда я не позволила поцеловать свою руку, он назвал меня жестокой. |
I think you can kiss your trade franchise goodbye. |
Можете поцеловать на прощание свою лицензию на торговлю. |
Well, I wanted to kiss her since I met her. |
Ну, я хотел поцеловать ее с тех пор, как впервые увидел. |
I came as I wanted to kiss your hand. |
Я пришёл, чтобы поцеловать вам ручку. |
And I told you you could kiss me if you wanted to. |
И я сказала тебе, что можешь поцеловать меня если хочешь. |