Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловать

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловать"

Примеры: Kiss - Поцеловать
You don't want me to kiss you because of Jake. Ты не хочешь поцеловать меня из-за Джейка
And will she let him kiss her? Позволит ли она ему поцеловать себя?
I'm not great at reading these signals, but I think there was a moment when she was about to kiss me. До конца не уверен, но мне показалось, что был момент, когда она хотела меня поцеловать.
Could you give me a kiss? Вы не могли бы меня поцеловать?
Help, he wants to kiss me! На помощь, он хочет поцеловать меня!
And you can kiss my pouch, you- А ты можешь поцеловать мне вырез на кителе...
If you ever try to kiss Jimmy again, I will punch Если ты еще раз попытаешься поцеловать Джимми, я заеду тебе промеж ног.
If I can't kiss your lips soon, Если я скоро не смогу поцеловать твои губы,
If he was just alive and she could kiss him anytime maybe she wouldn't want him so much. Если бы он был жив, и она могла в любом момент его поцеловать... возможно, она бы не желала его так сильно.
Because Elizabeth is only happy, when she's got a gun pointed at your head, telling you to kiss the wall. Потому что Элизабет счастлива лишь тогда, когда у нее пистолет, приставленный к твоей голове, и говорит тебе поцеловать стену.
Then why are you trying to kiss me? Так почему ты пытался поцеловать меня?
What would you do if I wanted to kiss you? Что бы вы сделали, если бы я решила поцеловать вас?
"Madame looks good enough to kiss." Мадам так прекрасна, что её бы стоило поцеловать.
So if I was undressing you or trying to kiss you, I must have multiple personalities. Так что если я пыталась раздеть тебя или поцеловать, то у тебя должно быть раздвоение личности.
No girl wants to kiss a guy with bad breath Никакая девушка не захочет поцеловать парня с неприятным запахом изо рта
Are not you going to kiss me under the mistletoe? Ты что, не собираешься поцеловать меня под омелой?
You know you're not allowed to kiss me like that! Та знаешь, что тебе не разрешают поцеловать меня так!
Because you tried to kiss me! Потому что ты, пытался меня поцеловать.
Then why are you about to kiss me? Тогда почему ты собираешься поцеловать меня?
And so I talked to Alan, and he said the only way to find out if those feelings are real, is to kiss him. И я поговорила с Аланом, и он сказал, что единственный путь узнать являются ли те чувства правдой, это поцеловать его.
Then just walk away and don't try to kiss her, А потом просто уходи и не пытайся ее поцеловать,
Okay, well, two weeks ago, I tricked you into thinking that you wanted to kiss me. Ладно, две недели назад я сделала так, чтобы ты поверил, что действительно хочешь меня поцеловать.
Joanna, I've wanted to kiss you since the very first day I met you. Джоанна! Я хотел поцеловать тебя с самого первого дня, как я встретил тебя.
ls he trying to kiss me or what? Он, что поцеловать меня хочет?
until he tried to kiss me. Пока он не попробовал поцеловать меня.