Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловать

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловать"

Примеры: Kiss - Поцеловать
I promise I won't try to kiss you again. Обещаю, что не буду пытаться поцеловать тебя.
I just want to grab him and kiss him. Я хочу его схватить и поцеловать.
Sorry, I just wanted to kiss you. Извини, я захотела поцеловать тебя.
She said she'd never kissed a grown man before... and she might as well kiss me. Она сказала, что никогда не целовала взрослого мужчину прежде... и вот она может поцеловать меня.
Didn't know it was a crime to kiss multiple guys in one night. Не знала, что поцеловать несколько парней за ночь - стало преступлением.
I got this impulse to kiss your neck. У меня просто появилось внезапное желание поцеловать твою шею.
And be sure to call your mama and kiss her... И не забудь мамочку позвать и поцеловать ее...
You took away my opportunity to share a kiss with the one girl that ever loved me. Ты украл мою единственную возможность поцеловать единственную девочку, которая когда-либо меня любила.
You may now kiss as husband and wife. А теперь жених может поцеловать невесту.
You're just doing this to kiss me. Ты это всё придумал чтобы меня поцеловать.
Dad, you may kiss mom. Папа, ты можешь поцеловать маму.
You should come around the island and kiss me. Ты должен обойти этот остров и поцеловать меня.
Randall tried to kiss melanie because he thought it was on his account that she didn't leave. Рэндалл пытался поцеловать Мелани, потому что он подумал, что это из-за него она не уезжает.
My plan to follow you here, to kiss you, to start crying right now. Мой план последовать сюда за тобой, поцеловать тебя, начать плакать прямо сейчас.
Whoever catches this has to kiss me. Кто поймает мяч должен меня поцеловать.
The pictures make it look like you want to kiss him. На этой картинке кажется, что ты хочешь его поцеловать.
The plan was to kiss you in here. Мой план был - поцеловать тебя здесь.
Last week, he tried to kiss a girl he works with named Rosa. На прошлой неделе пытался поцеловать коллегу по имени Роза.
There was a Chinese poet who was drowned while trying to kiss the moon in the river. Один китайский поэт утонул, пытаясь поцеловать луну в реке.
I had to have one last kiss. Я должен был последний раз тебя поцеловать.
Well, at least we both have someone to kiss at midnight. Ну, по крайней мере у нас обоих есть, кого поцеловать в полночь.
But she wanted to kiss someone else at midnight, and that's okay. Но в полночь она хотела поцеловать другую, и это нормально.
You can kiss me if you want. Можешь поцеловать меня, если хочешь.
I feel like I want to kiss you. Я чувствую, что хочу тебя поцеловать.
Besides, you didn't let me kiss your hand. Даже руку себе не дал поцеловать.