| The delivery guy tried to kiss me last week, but they have good wonton soup. | Разносчик пытался поцеловать меня на прошлой неделе, но у них хороший китайский суп. |
| She got confused about our relationship, and she tried to kiss me. | Она запуталась в наших отношениях и пыталась меня поцеловать. |
| I just wanted to kiss her good night. | Мне просто захотелось поцеловать её на прощанье. |
| Please, let me kiss you. | Прошу, позволь мне тебя поцеловать. |
| I wanted to kiss in the hallway... | Я хотел поцеловать тебя еще в коридоре... |
| Well, by the laws of Italy, I must now kiss myself passionately. | Так, теперь по законам Италии, я должен страстно себя поцеловать. |
| I could kiss you for that. | За такое я могу тебя поцеловать. |
| Travis, you must walk over and kiss Iris. | Трэвис, вы должны подойти и поцеловать Айрис. |
| Bec kicked him in the balls when he tried to kiss her. | И что пошло не так? Бек ударила его по яйцам, когда он пытался ее поцеловать. |
| Not even let me kiss him goodbye. | Даже не позволили мне поцеловать его на прощание. |
| You should kiss any girl, just to get it out of the way. | Ты должен поцеловать любую девушку просто, чтобы пройти через это. |
| When I got there, she tried to kiss me. | После того, как мы нашли их, она пыталась меня поцеловать. |
| No, it's not that I don't want to kiss you. | Нет, это не потому что я не хочу поцеловать тебя. |
| I mean, I was just trying to help your relationship along by getting you to finally kiss Blair. | Я лишь пыталась помочь развитию ваших отношений, заставив тебя наконец-то поцеловать Блэр. |
| Jenny, I want to kiss you. | "Дженни, я хочу тебя поцеловать". |
| On if you'll let me kiss you first. | Позволишь ли ты мне себя поцеловать. |
| I mean, we finally get together and he can't even kiss me. | Мы наконец-то вместе, а он не может даже меня поцеловать. |
| I really want to kiss you, too. | Я тоже очень хочу поцеловать тебя. |
| She just kept trying to kiss me, and I wasn't into it then. | Она постоянно пыталась меня поцеловать, а я был не в восторге от этого. |
| This guy tried to kiss her, wanted to know if she liked it, said please. | Парень пытался поцеловать её, хотел знать как ей это нравится, сказал "пожалуйста". |
| So, anyway, I ask her for a kiss, and... | В общем, я попросил ее поцеловать, и... |
| I'm going to French kiss you, my tongue down your throat. | Я собираюсь поцеловать тебя по-французски, мой язык пересох. |
| You daren't kiss me Because you still love me | Ты боишься поцеловать меня, потому, что все еще любишь. |
| I'd like one last kiss. | Я хочу поцеловать тебя в последний раз. |
| If you happen to see Titus Pullo, ask him to kiss my children for me. | Если увидишь Тита Пуло, попроси его поцеловать моих детей от меня. |