Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловать

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловать"

Примеры: Kiss - Поцеловать
The delivery guy tried to kiss me last week, but they have good wonton soup. Разносчик пытался поцеловать меня на прошлой неделе, но у них хороший китайский суп.
She got confused about our relationship, and she tried to kiss me. Она запуталась в наших отношениях и пыталась меня поцеловать.
I just wanted to kiss her good night. Мне просто захотелось поцеловать её на прощанье.
Please, let me kiss you. Прошу, позволь мне тебя поцеловать.
I wanted to kiss in the hallway... Я хотел поцеловать тебя еще в коридоре...
Well, by the laws of Italy, I must now kiss myself passionately. Так, теперь по законам Италии, я должен страстно себя поцеловать.
I could kiss you for that. За такое я могу тебя поцеловать.
Travis, you must walk over and kiss Iris. Трэвис, вы должны подойти и поцеловать Айрис.
Bec kicked him in the balls when he tried to kiss her. И что пошло не так? Бек ударила его по яйцам, когда он пытался ее поцеловать.
Not even let me kiss him goodbye. Даже не позволили мне поцеловать его на прощание.
You should kiss any girl, just to get it out of the way. Ты должен поцеловать любую девушку просто, чтобы пройти через это.
When I got there, she tried to kiss me. После того, как мы нашли их, она пыталась меня поцеловать.
No, it's not that I don't want to kiss you. Нет, это не потому что я не хочу поцеловать тебя.
I mean, I was just trying to help your relationship along by getting you to finally kiss Blair. Я лишь пыталась помочь развитию ваших отношений, заставив тебя наконец-то поцеловать Блэр.
Jenny, I want to kiss you. "Дженни, я хочу тебя поцеловать".
On if you'll let me kiss you first. Позволишь ли ты мне себя поцеловать.
I mean, we finally get together and he can't even kiss me. Мы наконец-то вместе, а он не может даже меня поцеловать.
I really want to kiss you, too. Я тоже очень хочу поцеловать тебя.
She just kept trying to kiss me, and I wasn't into it then. Она постоянно пыталась меня поцеловать, а я был не в восторге от этого.
This guy tried to kiss her, wanted to know if she liked it, said please. Парень пытался поцеловать её, хотел знать как ей это нравится, сказал "пожалуйста".
So, anyway, I ask her for a kiss, and... В общем, я попросил ее поцеловать, и...
I'm going to French kiss you, my tongue down your throat. Я собираюсь поцеловать тебя по-французски, мой язык пересох.
You daren't kiss me Because you still love me Ты боишься поцеловать меня, потому, что все еще любишь.
I'd like one last kiss. Я хочу поцеловать тебя в последний раз.
If you happen to see Titus Pullo, ask him to kiss my children for me. Если увидишь Тита Пуло, попроси его поцеловать моих детей от меня.