| Were you surprised that you wanted to kiss me? | Твой сюрприз в том, что ты хочешь поцеловать меня? |
| Because all I can think about is how much I want to kiss you. | Потому что все о чем я могу думать так это о том насколько хочу поцеловать тебя. |
| He wanted to get his bike and kiss you. | Он хотел забрать свой велосипед и поцеловать тебя. |
| And brad pitt approaches, tries to lean in and kiss me. | Тут появляется Брэд Питт, наклоняется и пытается меня поцеловать. |
| I don't know, but he tried to kiss her. | Не знаю, но он пытался ее поцеловать. |
| I'm going home to kiss my wife and kids. | Я иду домой поцеловать жену и детей. |
| I just came home to shower And just kiss these boys. | Заскочила домой принять душ и мальчиков поцеловать. |
| He tried to catch me and kiss me. | Он пытался схватить меня и поцеловать. |
| Upstairs, waiting to kiss you. | Наверху, ожидает, чтобы поцеловать тебя. |
| I try to kiss you and I get a lecture. | Я пытаюсь поцеловать тебя и получаю лекцию. |
| No, I tried to kiss her, but she keeps sobbing, it's impossible. | Нет, я попытался поцеловать ее, но она продолжает рыдать, это невозможно. |
| So pretty that I'd like to kiss you. | Такая милая, что хочется поцеловать. |
| See some sites, kiss a little Blarney Stone maybe. | Осмотреть пару мест, может, поцеловать Камень Красноречия. |
| I was supposed to kiss her. | Но ведь я должен был поцеловать её. |
| But now, if you can't kiss this girl, I'm afraid we're talking disorder. | Но сейчас, если ты не можешь ее поцеловать, боюсь мы имеем расстройство. |
| You might have lived long enough to kiss her good night. | Ты бы смог пожить еще достаточно, чтобы поцеловать ее. |
| So quit acting like I'm hoping I can kiss you. | Хватит делать вид, будто я хочу тебя поцеловать. |
| The Doctor might never kiss you. | Доктор никогда не мог бы поцеловать Вас. |
| An' you can just kiss my skid plate, Fearless Leader. | Ну тогда можешь поцеловать меня в хвостовую броню, бесстрашный вожак. |
| I want to kiss you in public right now. | Я хочу поцеловать тебя при всех, и немедленно. |
| If you really want to kiss me you'll run the risk I will withdraw afterwards. | Если ты, правда, хочешь меня поцеловать, то ты рискуешь тем, что потом я могу не согласиться. |
| It feels like I owe you that kiss. | Мне на самом деле кажется, что я должна Вас поцеловать. |
| You know what, maybe I could kiss another patient. | Знаешь, может, я могла бы поцеловать и другого пациента. |
| Dag was dumped by Tone when he refused to kiss her. | Тоне бросила Дага, когда тот отказался поцеловать ее. |
| I didn't tell you what you had to kiss. | Я не сказал тебе что ты должна поцеловать. |