Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловать

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловать"

Примеры: Kiss - Поцеловать
Were you surprised that you wanted to kiss me? Твой сюрприз в том, что ты хочешь поцеловать меня?
Because all I can think about is how much I want to kiss you. Потому что все о чем я могу думать так это о том насколько хочу поцеловать тебя.
He wanted to get his bike and kiss you. Он хотел забрать свой велосипед и поцеловать тебя.
And brad pitt approaches, tries to lean in and kiss me. Тут появляется Брэд Питт, наклоняется и пытается меня поцеловать.
I don't know, but he tried to kiss her. Не знаю, но он пытался ее поцеловать.
I'm going home to kiss my wife and kids. Я иду домой поцеловать жену и детей.
I just came home to shower And just kiss these boys. Заскочила домой принять душ и мальчиков поцеловать.
He tried to catch me and kiss me. Он пытался схватить меня и поцеловать.
Upstairs, waiting to kiss you. Наверху, ожидает, чтобы поцеловать тебя.
I try to kiss you and I get a lecture. Я пытаюсь поцеловать тебя и получаю лекцию.
No, I tried to kiss her, but she keeps sobbing, it's impossible. Нет, я попытался поцеловать ее, но она продолжает рыдать, это невозможно.
So pretty that I'd like to kiss you. Такая милая, что хочется поцеловать.
See some sites, kiss a little Blarney Stone maybe. Осмотреть пару мест, может, поцеловать Камень Красноречия.
I was supposed to kiss her. Но ведь я должен был поцеловать её.
But now, if you can't kiss this girl, I'm afraid we're talking disorder. Но сейчас, если ты не можешь ее поцеловать, боюсь мы имеем расстройство.
You might have lived long enough to kiss her good night. Ты бы смог пожить еще достаточно, чтобы поцеловать ее.
So quit acting like I'm hoping I can kiss you. Хватит делать вид, будто я хочу тебя поцеловать.
The Doctor might never kiss you. Доктор никогда не мог бы поцеловать Вас.
An' you can just kiss my skid plate, Fearless Leader. Ну тогда можешь поцеловать меня в хвостовую броню, бесстрашный вожак.
I want to kiss you in public right now. Я хочу поцеловать тебя при всех, и немедленно.
If you really want to kiss me you'll run the risk I will withdraw afterwards. Если ты, правда, хочешь меня поцеловать, то ты рискуешь тем, что потом я могу не согласиться.
It feels like I owe you that kiss. Мне на самом деле кажется, что я должна Вас поцеловать.
You know what, maybe I could kiss another patient. Знаешь, может, я могла бы поцеловать и другого пациента.
Dag was dumped by Tone when he refused to kiss her. Тоне бросила Дага, когда тот отказался поцеловать ее.
I didn't tell you what you had to kiss. Я не сказал тебе что ты должна поцеловать.