| You may now... kiss your bride. | А сейчас вы можете... поцеловать невесту. |
| Why don't you kiss my... | Почему бы вам не поцеловать меня в... |
| Where you're asked to kiss someone based on their ethnicity, which is racist. | Когда тебя просят поцеловать кого-то из-за их этнической принадлежности, что является расизмом. |
| I really need to kiss you right now. | Мне очень нужно немедленно поцеловать тебя. |
| There are a lot of girls out there who'll want to kiss you. | Есть много девушек, которые захотят поцеловать тебя. |
| I'm going to kiss you hello. | Хочу тебя поцеловать, в знак приветствия. |
| I had to take you on a hundred dates before you would even let me kiss you. | Мне пришлось сводить тебя на сотню свиданий, прежде ты разрешила себя поцеловать. |
| You let me kiss your lips, it tastes of the earth. | Даёшь мне поцеловать тебя в губы, на которых остался привкус земли. |
| That's the first time I ever wanted to kiss a longshoreman. | Это первый раз, когда я хочу поцеловать грузчика. |
| I really want to kiss you, too. | И я правда хочу поцеловать тебя. |
| Aldo didn't say that I could kiss you. | Алдо не говорил, что я могу поцеловать тебя. |
| Antoine, I want to kiss you. | Антуан, мне хочется вас поцеловать. |
| A hug, a loving kiss now and then, to show that I care. | Просто обнять, поцеловать - показать, что он вам небезразличен. |
| I will never stop wanting to kiss you. | Я никогда не перестану хотеть поцеловать тебя. |
| Well, you should kiss that girl while you're both young. | Тебе следует поцеловать эту девушку, пока вы еще молоды. |
| Actually, I think I want to kiss you. | Вообще-то, я думаю, что хочу тебя поцеловать. |
| The only boy I want to kiss isn't here. | Здесь нет того, кого я хочу поцеловать. |
| You said you wanted to kiss him. | Ты сказала, что хочешь его поцеловать. |
| If you end up here, you can kiss your mother goodbye. | Если окажешься здесь, можешь поцеловать мамку на прощанье. |
| I'm going to kiss you on the mouth now. | Сейчас я собираюсь поцеловать тебя в губы. |
| I want my conscience clear so that I can do more than kiss you. | Я хочу, чтобы моя совесть была чиста, и я смог не только поцеловать тебя. |
| Wonder that your bride not come to kiss toy. | Я удивлена, что ваша невеста не подошла поцеловать игрушку. |
| I try to kiss her and then she runs out. | Я хотел ее поцеловать, но она убегает. |
| I'd tell you to kiss Daniel, but, you know... | Я бы попросил тебя поцеловать Даниэля, но ты знаешь... |
| And you can kiss that robot goodbye, it's too heavy. | Можешь поцеловать своего робота на прощание, он слишком тяжелый. |