| You were just trying to kiss me. | Ты пытался меня поцеловать. |
| My date went to kiss me. | Мой парень хотел меня поцеловать. |
| You let him kiss you. | Ты позволила ему себя поцеловать. |
| You wanted to kiss me? | Ты хотел меня поцеловать? |
| Aren't you going to give him a kiss? | Ты хочешь его поцеловать? |
| I'm asking you to kiss me. | Я прошу тебя поцеловать меня. |
| MINISTER: You may kiss the bride. | Вы можете поцеловать невесту. |
| Want to kiss your brother? | Хочешь поцеловать своего брата? |
| You got to give me a kiss. | Ты должна меня поцеловать. |
| I want to kiss you. | Я вас хочу поцеловать крепко-крепко. |
| You have to kiss the flag. | Вы должны поцеловать флаг. |
| Man: You may now kiss the bride. | Ты можешь поцеловать невесту. |
| that Roscoe didn't try to kiss me. | Роско не пытался меня поцеловать. |
| She should kiss Matty. | Она должна поцеловать Метти. |
| You can kiss me. | И сможешь поцеловать меня. |
| I have to kiss you now. | Я обязан тебя поцеловать. |
| Let me give a little kiss on my two beautiful boys. | Дай мне поцеловать моих ангелочков. |
| I can't kiss you anymore. | Я не могу тебя поцеловать. |
| I just wanted to give you a kiss. | Я просто хотел тебя поцеловать. |
| Why'd you try to kiss me? | Почему ты пытался меня поцеловать? |
| Maybe he's going to kiss the Blarney stone. | Возможно, он собрался поцеловать камень красноречия (в замке Бларни). |
| LAUGHTER explain how to French kiss a woodpecker. | Так, теперь вопрос для тебя, Рич. Объясни, как по-французски поцеловать дятла. |
| At the wedding, you're going to have to kiss him. | На свадьбе тебе придется его поцеловать. |
| She feels an urge to kiss him on the cheek. | Она вдруг хочет поцеловать его в щёку. |
| I think that a princess... a kiss necessarily has reason To become. | Помоему, принцессу нужно поцеловать, чтобы спасти. |