The reason I didn't let you kiss me was because I just didn't know how to... handle the situation. |
А поцеловать я себя не разрешила, потому что не знала, как себя вести в этой ситуации. |
Or maybe I'll bite it off so she can never kiss it again. |
Или может откусить его, чтобы больше никто не смог его поцеловать? |
Well, the way she turned her cheek when he went to kiss her, and he said "I love you," and she said... |
Как она повернулась щекой, когда он подошёл поцеловать её, и он сказал "Я люблю тебя," а она... |
He was going to kiss her... that whas what she wanted, wasn't it? |
Он собрался ее поцеловать... это то, что она хотела, не так ли? |
Donna, Donna, can you give me a kiss whenever you want. |
Донна, Донна, можешь поцеловать меня, куда пожелаешь! |
she's definitely not the kind of person that would go out with your best friend after giving you every indication that she wanted to kiss you. |
Она точно не из тех людей, которые будут встречаться с твоим лучшим другом, после того, как давали тебе непрозрачные намёки что хотят тебя поцеловать. |
Continuing in that line of thought, may I kiss your mouth with my mouth? |
Согласие... В таком случае такой вопрос: могу ли я поцеловать твои губы своими губами? |
Finish my solo and kiss you like you've never been kissed before? |
Исполнить соло и поцеловать тебя так, как никто не целовал тебя прежде? |
If he tries to kiss you, you can't pull away! |
Думаешь, нормально, что ты отстраняешься, когда он тебя хочет поцеловать? |
so... you're saying that I want to kiss Lois and keep Chloe in my back pocket while the whole time I'm still in love with Lana? |
Итак... Ты говоришь, что я хотел поцеловать Лоис и запихнуть Хлою в мой задний карман, и в тоже самое время, я все еще люблю Лану? |
Not strictly legal to have, but what the hell, you may kiss the bride! |
Хоть это и не особо законно, но вы можете поцеловать невесту! |
We slash his lips with razor and lips of another loner, then force them to kiss each other |
Мы отрезали ему губы бритвой и губы другой одиночки, затем заставили их поцеловать друг друга |
Good thing the only man I can kiss is the only one I want to. |
Хорошо, что единственный, кого я могу поцеловать - это единственный, кого я хочу целовать. |
But, Lois, if Chris wins that game, I'll be out a ton of money, and I'll have to kiss a fella! |
Но, Лоис, если Крис выиграет этот матч, я потеряю все свои деньги и мне придется поцеловать мужика! |
If I see him, can I give him a kiss from you in return? |
Если я встречу его, поцеловать его от вас в ответ? |
Say, could you, could you kiss me again? |
Скажи, можешь... можешь поцеловать меня ещё раз? |
Like, when he went in to kiss you, did he miss? |
Ну, когда он подошел тебя поцеловать, он промахнулся? |
Well... but she told him she wanted to kiss him, but then she kicked him in his junk. |
Ладно... но она сказала, что хочет поцеловать его, а потом она пнула его в пах. |
But when you say you would like to kiss another man what does that say about our marriage? |
Но когда ты говоришь, что хотела бы поцеловать другого мужчину что это говорит о нашем браке? |
When they're with us it's easy for me not to grab you and kiss you, but without them, there's nothing stopping us except good judgment. |
Когда они рядом, мне проще удержаться, чтобы не обнять и не поцеловать тебя, но без них, нас ничто не останавливает, кроме осознания последствий. |
But I, you know, I want to... I really want to kiss the doll. |
Но я хочу, очень хочу, поцеловать фигурку. |
In fact, I'd give you a smack if I didn't want to kiss you so much I could burst! |
Я бы вам такую затрещину залепила, но мне так хочется вас поцеловать, что просто распирает. |
Your plan's good and all, but what if the girl that you pick doesn't want to kiss me? |
План у тебя неплохой, но что если девчонка, которую ты выберешь, не захочет меня поцеловать? |
You cannot just see a guy and, mwah!, kiss him like that, okay? |
Ты не можешь просто увидеть мальчика, взять и поцеловать его просто так, понятно? |
I just came by so you could apologize for saying I tried to kiss you when in fact, it was your royal tongue that tried to storm my mouth castle. |
Я пришел за тем, чтобы вы могли извиниться за то, что сказали, будто бы я пытался вас поцеловать хотя на самом деле, это ваш королевский язык пытался прорваться в мой замок рта |