Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловать

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловать"

Примеры: Kiss - Поцеловать
I want to dance with her again, and... kiss her... when I should have kissed her. Хочу снова с ней потанцевать и... поцеловать ее... когда мне стоило ее поцеловать.
And Olivia and her husband are there and all Drake wants to do is grab her and kiss her, but he can't. На ней присутствуют и Оливия с мужем и все, что нужно Дрейку, это обнять и поцеловать её, но он не может.
Would you like to kiss me, Boris? Не хочешь ли ты поцеловать меня, Борис?
Scott told me last week right... before he declared that he's still in love with me and tried to kiss me. Скотт сказал мне на прошлой неделе... перед тем как он сказал, что все еще любит меня и пытался поцеловать.
Spence says there's an inmate that wants to kill him... or maybe kiss him, but probably kill. Спенс говорит, что есть заключенный, который хочет его убить... или, может, поцеловать, но, скорее всего, убить.
I was leaning in to kiss her, spilled some coffee. [Chuckles] Я потянулся, чтобы поцеловать ее, и пролил кофе.
I mean, I feel like you should kiss her or something, you know? Я имею в виду, я чувствую, что вы должен поцеловать ее или что-то, понимаешь?
I could fly out tomorrow morning, surprise her, take her in my arms, and kiss her enthusiastically on the mouth. Я могу вылететь завтра утром, сделать ей сюрприз, обнять ее, и вдохновенно поцеловать ее в губы.
Didn't you ever ever ever want to kiss someone? Вы что, никогда, никогда, никогда не хотели никого поцеловать?
He didn't want to protect me or kiss me, or own me. Он не хотел, чтобы защитить меня или поцеловать меня, или иметь меня.
Imagine what he would have done if I told him that Jones tried to kiss me. Представь, что было бы, если бы я сказала, что Джон пытался меня поцеловать.
Clay, what do you need me to do, kiss the ring? Клэй, что мне сделать, поцеловать кольцо?
That time, on the boat, I wanted to kiss you. Тогда, в лодке, я хотел поцеловать тебя
How much I've wanted to kiss you since we first met. That? Как уже с первой встречи мне хотелось тебя поцеловать.
I wanted to hug them and kiss Shir, who I once was ready to kill. И я хотела обнять их и поцеловать Шира, которого прежде хотела убить.
It's a game where you're given three people and you choose which one you'd kiss, marry, or kill. Игра, где тебе даются на выбор три человека, и ты решаешь, кого поцеловать, убить или на ком жениться.
But to end the fete Can we give you a kiss? Чтобы окончить праздник, можно вас обнять и поцеловать?
When you look at Barbara, do you want to lean forward and kiss her? Когда ты смотришь на Барбару, ты хочешь наклониться и поцеловать её?
I'll let you go But you have to kiss me before you've left Я отпускаю тебя, но прежде ты должен поцеловать меня.
How come she tried to kiss me in the hallway just now, then? Зачем тогда она пыталась меня поцеловать в коридоре только что?
"Then, he leaned in to kiss her, and finally said..." "Потом он склонился, чтобы ее поцеловать, и молвил..."
Have you had time to send a fly that pathetic little girlfriend of yours To kiss a real woman? У тебя найдётся время, чтобы забыть жалкую маленькую подругу и поцеловать настоящую женщину?
It was New Year's Eve, and I went to give him a kiss, and my tongue froze to his cheek. Был канун Нового года, и я хотел его поцеловать, и мой язык примёрз к его щеке.
I let you kiss me, didn't I? Я дала себя поцеловать, не так ли?
Either you're playing mind games, or there's a small part of you that wanted to kiss me. Ты либо играешь со мной, либо какая-то часть тебя хотела поцеловать меня.