| In that case you best kiss me before I go. | В таком случае тебе следует поцеловать меня до того как я уйду. |
| In the first place by inviting him to kiss your cheek. | В первую очередь предложив ему поцеловать вас в щеку. |
| Listen. Ross wants to kiss you at midnight. | Росс хочет поцеловать тебя в полночь. |
| I'm going to kiss you at midnight. | Рейч, Рейч... Я собираюсь поцеловать тебя в полночь. |
| All right, I tried to kiss her, and she turned me down. | Я пытался её поцеловать, и она меня отшила. |
| 2,000 km, and he won't even let me kiss him... | Я проехала 2 тысячи километров, а он даже не даёт себя поцеловать... |
| Tommy, who I tried to kiss. | Томми, которого я пыталась поцеловать. |
| And then juat now in Mr. Burns' quarters, he tried to kiss me. | А после в покоях мистера Бёрнса он пытался меня поцеловать. |
| For just 10 cents more, you can try your luck and kiss the famous... | Всего за 10 сентимов можно попытать счастья и поцеловать знаменитость... |
| You'd be afraid to kiss someone if you wanted to. | Ты не решилась бы и поцеловать кого-то. |
| You don't know how I'd love to kiss you... | Ты не знаешь, как я хочу поцеловать тебя... |
| Though I did just try to kiss her. | Хотя я только что пытался ее поцеловать. |
| In a mirror, you can only kiss on the mouth. | В зеркале вы можете поцеловать себя только в губы. |
| In order to get that table, I had to kiss the mascot. | За заказ столика я должна была поцеловать талисман. |
| He came in here to give you a good night kiss, not look at pictures of dead bodies. | Он пришел сюда, чтобы поцеловать тебя на ночь, а не смотреть на изображения мертвых тел. |
| If she lets you kiss her, it means you are together now. | Если она позволит себя поцеловать, это будет означать, что теперь вы встречаетесь. |
| It was to kiss Bobby McMillian behind the portables, which I did. | Я хотела поцеловать Бобби Макмилана за кулисами, что я и сделала. |
| I want to kiss you, but I have surgery breath. | Я хочу поцеловать тебя, но у меня операционное дыхание. |
| Well, that was before he tried to kiss me After I told him not to. | Ну, это было до того, как он пытался поцеловать меня, и я сказала ему этого не делать. |
| You know, I had to ask him to kiss me first. | Знаете, в первый раз мне ведь даже пришлось просить его поцеловать меня. |
| You may now kiss your fiancée. | Теперь вы можете поцеловать свою невесту. |
| A kiss for the con man who punched my brother. | Поцеловать жулика, ударившего моего брата. |
| Because I didn't get a chance to kiss you good night. | У меня не было возможности поцеловать тебя на прощание. |
| If I got Fiona to kiss me once then I can do it again. | Если однажды мне уже удалось поцеловать Фиону то получится и во второй раз. |
| All you have to do is help me get a kiss from Fiona. | Тебе только надо помочь мне поцеловать Фиону. |