In that case you best kiss me before I go. |
В таком случае тебе следует поцеловать меня до того как я уйду. |
In the first place by inviting him to kiss your cheek. |
В первую очередь предложив ему поцеловать вас в щеку. |
Listen. Ross wants to kiss you at midnight. |
Росс хочет поцеловать тебя в полночь. |
I'm going to kiss you at midnight. |
Рейч, Рейч... Я собираюсь поцеловать тебя в полночь. |
All right, I tried to kiss her, and she turned me down. |
Я пытался её поцеловать, и она меня отшила. |
2,000 km, and he won't even let me kiss him... |
Я проехала 2 тысячи километров, а он даже не даёт себя поцеловать... |
Tommy, who I tried to kiss. |
Томми, которого я пыталась поцеловать. |
And then juat now in Mr. Burns' quarters, he tried to kiss me. |
А после в покоях мистера Бёрнса он пытался меня поцеловать. |
For just 10 cents more, you can try your luck and kiss the famous... |
Всего за 10 сентимов можно попытать счастья и поцеловать знаменитость... |
You'd be afraid to kiss someone if you wanted to. |
Ты не решилась бы и поцеловать кого-то. |
You don't know how I'd love to kiss you... |
Ты не знаешь, как я хочу поцеловать тебя... |
Though I did just try to kiss her. |
Хотя я только что пытался ее поцеловать. |
In a mirror, you can only kiss on the mouth. |
В зеркале вы можете поцеловать себя только в губы. |
In order to get that table, I had to kiss the mascot. |
За заказ столика я должна была поцеловать талисман. |
He came in here to give you a good night kiss, not look at pictures of dead bodies. |
Он пришел сюда, чтобы поцеловать тебя на ночь, а не смотреть на изображения мертвых тел. |
If she lets you kiss her, it means you are together now. |
Если она позволит себя поцеловать, это будет означать, что теперь вы встречаетесь. |
It was to kiss Bobby McMillian behind the portables, which I did. |
Я хотела поцеловать Бобби Макмилана за кулисами, что я и сделала. |
I want to kiss you, but I have surgery breath. |
Я хочу поцеловать тебя, но у меня операционное дыхание. |
Well, that was before he tried to kiss me After I told him not to. |
Ну, это было до того, как он пытался поцеловать меня, и я сказала ему этого не делать. |
You know, I had to ask him to kiss me first. |
Знаете, в первый раз мне ведь даже пришлось просить его поцеловать меня. |
You may now kiss your fiancée. |
Теперь вы можете поцеловать свою невесту. |
A kiss for the con man who punched my brother. |
Поцеловать жулика, ударившего моего брата. |
Because I didn't get a chance to kiss you good night. |
У меня не было возможности поцеловать тебя на прощание. |
If I got Fiona to kiss me once then I can do it again. |
Если однажды мне уже удалось поцеловать Фиону то получится и во второй раз. |
All you have to do is help me get a kiss from Fiona. |
Тебе только надо помочь мне поцеловать Фиону. |