| You know, Mom, the least you could do is kiss me first, | Знаешь мам для начала ты могла бы поцеловать меня. |
| How can you do as you please and kiss me? | Как ты мог поцеловать меня? ... |
| What do you reckon he'd do if I tried to kiss him? | Как ты думаешь, что он сделает, когда я попытаюсь его поцеловать? |
| I'm sorry, I have to kiss her as much as I can. | Извини, я должна была ее поцеловать настолько сильно, настолько смогла. |
| I go to lean in and kiss her... and I realize I have gum in my mouth. | Я наклоняюсь, чтобы ее поцеловать, и тут понимаю, что у меня во рту жвачка. |
| You want to kiss me now, don't you? | Эй! Ты хочешь поцеловать меня, да? |
| If you want to bring me back to life, you've got to kiss me. | Если хочешь вернуть меня к жизни, ты должен поцеловать меня. |
| You got me to admit that I like him, and then you got me to kiss him. | Ты заставила меня признаться, что он мне нравится, а потом ты заставила меня поцеловать его. |
| You need to close her nose, then kiss her, then she'll come around. | Ей надо нос зажать, потом поцеловать, тогда она очнется. |
| Why don't you lean on in here and give me a kiss for show? | Почему бы тебе не опереться здесь и не поцеловать меня для видимости? |
| It made me want to go and meet you when you were 15 and kiss you. | Я аж захотела поцеловать тебя в том возрасте. |
| So, I was saying, would you like to kiss me? | Так, я говорю, хочешь меня поцеловать? |
| Or are you going to ask this female to kiss me again and poison me to death? | Или вы попросите эту женщину поцеловать еще раз и отравить насмерть? |
| Don't tell anyone this... but I think I might kiss him! | Никому не говори, но кажется, я могла бы его поцеловать! |
| Well, you can kiss your worries goodbye, darlin', because Mama has hired Lacey Grimes! | Ну, ты можешь поцеловать заботы на прощание, дорогая потому что мама наняла Лейси Граймс. |
| Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks. | Бьюсь об заклад, что заставить ее поцеловать тебя подрывает твою теорию о том что ты знаешь, что она думает. |
| She was trying to kiss you so that you would fall in love with her! | Она хотела поцеловать тебя, чтобы ты влюбился в неё! |
| He also appeared on the Viva La Bam episode "Rockstars", in which Don Vito and Phil Margera attempt to become rock stars, leading Jimmy Pop to French kiss Don Vito onstage. | Поп появился в эпизоде Viva La Bam «Rockstars», в котором Дон Вито и Фил Марджера пытались стать рок звездами, Бэм подговорил Джимми поцеловать Дона французским поцелуем на сцене во время концерта Bloodhound Gang. |
| If I could kiss it, I would! | Если бы я мог его поцеловать, я бы обязательно поцеловал. |
| How could I kiss him without him knowing I like him? | Как я его могу поцеловать чтобы он не догадался что он мне нравится? |
| The same time I went to kiss you and you turned your head like you were on a bad blind date. | Как раз тогда, когда я пришёл тебя поцеловать, а ты отвернулась, будто ты на плохом свидании вслепую. |
| Well, the only way I could tell is if you tried to kiss me, but I'd know the difference. | Ну, я бы могла это понять, если бы ты попытался поцеловать меня, но я вижу разницу. |
| Well, I mean, after that whole conversation I had with him, he still tries to kiss me at the end of the night last night. | Представляешь, после того, как я ему всё объяснила, он предпринял попытку поцеловать меня вчера. |
| I may have wanted to, you know, see Luke, kiss him good night. | Я хотел бы, знаешь, посмотреть на Люка, поцеловать на ночь. |
| to 5:00, go home kiss Laurel, that sort of thing. | с 9 до 17- прийти домой поцеловать Лорел, что-то вроде этого. |