Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловать

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловать"

Примеры: Kiss - Поцеловать
I promised Eldridge we'd be on time, if we're not, we kiss the Search and Rescue contract goodbye. Я обещала Элдриджу, что мы будем вовремя, если нет, то можно поцеловать спасательный контракт на прощрние.
You were about to let that dingus kiss you? Ты хотел дать этой швабре поцеловать себя?
Since we meet our fate together, I should tell you, 'twas I that tried to kiss you. Раз уж судьба снова свела нас, я должна сказать, что это я пыталась тебя поцеловать.
Milly, may I kiss you? Милли, могу я Вас поцеловать?
Yes, at my first Bat Mitzvah, I didn't have the nerve to kiss the person that I wanted. Да, на своей первой бат-мицве, у меня не было смелости поцеловать того, кого я хотела.
May I now kiss my proxy bride? Теперь я могу поцеловать мою условную невесту?
I want to hug my kids, and I want to kiss my husband. Я хочу обнять своих детей, поцеловать своего мужа.
When he found it, he leaned to kiss me, Когда он нашел ее, потянулся поцеловать меня:
Go ahead, sir, kiss her hand. That's not enough, sir, you have to say 55. Мсье, поцеловать руку недостаточно, ещё нужно произнести "пятьдесят пять".
Let me kiss your worry lines away! Дай мне поцеловать твои морщины между бровей!
Sara and Whitney, you may kiss your bride. Сара и Уитни, вы можете поцеловать свою невесту
Can I kiss you on the cheek too? Могу я тоже вас поцеловать в щёку?
Why couldn't you just kiss her goodbye like a human being? Почему ты не мог просто поцеловать её на прощание?
Am I allowed to kiss the Head of Ladieswear? Могу я поцеловать главу отдела женской одежды?
But you said I could kiss you. Ты сказала, можно поцеловать тебя. Да!
Dale, I could kiss your pointy little head. Дейл, я готов поцеловать твою шибко умненькую головку!
When he tried to kiss me again, I told him to cut it out, and I headed for the door. Когда он попытался поцеловать меня снова, я сказала, чтоб он прекратил, и направилась к двери.
I had to get back to the set and I wanted to kiss my mother goodbye. Я должна была вернуться назад на сьёмочную площадку и я хотела поцеловать маму на прощанье.
If you're not trying to stab me, I might have tried to kiss you. Если бы не пыталась заколоть меня, я может быть попытался бы поцеловать тебя.
It's because of you that your son cannot kiss his own lover. Это из-за тебя твой сын не может поцеловать своего единственного любовника
Well, you can kiss my decision as it's walking out the door. Ну ты можешь поцеловать мое решение выходя за дверь
So when do you think you might kiss him? И когда же ты собираешься поцеловать его?
And you have to kiss her, И тебе надо будет поцеловать её,
You can't even kiss me without closing your eyes! Ты даже не можешь поцеловать меня, не закрывая глаза!
When I die, it is unlikely there will be a woman, who wants to kiss me. Теперь, когда я без зубов, то, когда я буду умирать, вряд ли найдется такая женщина, которая захочет меня поцеловать.