| He sent word that I should give you all a kiss from him. | Он передал, что я должен вас поцеловать от его имени. |
| You're the one that pulled away from me when I tried to kiss you this morning. | Ты отстранилась от меня, когда я пытался поцеловать тебя утром. |
| All I do is smile. I want to quietly kiss you just once. | Я только улыбаюсь, но втайне хочу тебя поцеловать хотя бы раз. |
| I just came to give the birthday girl a kiss. | Я просто пришел поцеловать мою девочку и поздравить с днем рожденья. |
| I want to kiss you... just once, softly and sweetly on your mouth. | Я хочу поцеловать тебя нежно и ласково в твои губы. |
| No, Mrs Claus just wants to kiss me. | Нет, миссис Клаус просто хочет меня поцеловать. |
| Come back so I can kiss you properly. | Вернись, чтобы я могла поцеловать тебя как следует. |
| And believe me, you can kiss your gazebo goodbye. | И поверьте мне, можете поцеловать на прощание вашу беседку. |
| And there's so many times I just wanted to grab you and kiss you. | И мне так часто хотелось схватить и поцеловать тебя. |
| Let me kiss you... and then let me go. | Позволь поцеловать тебя... и потом отпусти меня. |
| And you shouldn't forget to give me a kiss. | А ты не забудь меня поцеловать. |
| Like, for example... say I wanted to kiss you. | Например, я хочу поцеловать тебя. |
| Okay, you need to kiss me. | Так, ты должен меня поцеловать. |
| Good girl... and now I think I want you to kiss Sammy. | А теперь, думаю, ты хочешь поцеловать Сэма. |
| I will now kiss that nose of yours. | Я бы хотел поцеловать ваш носик. |
| But mostly, I regret that I let you kiss me. | Но больше всего я сожалею, что позволила тебе себя поцеловать. |
| Anything can happen in the woods may I kiss you? | В лесу может случиться все, что угодно. могу я тебя поцеловать? |
| I think I'd always kind of wanted to kiss you. | Я думаю, я всегда хотел типа поцеловать тебя. |
| Alex, I could kiss you on the mouth right now. | ЭЙМОС: Алекс, я готов поцеловать тебя взасос. |
| I would kiss the guy in the yacht 100 times before I kissed you. | Я бы поцеловала парня в яхте 100 раз, прежде чем поцеловать вас. |
| Then I fear I forgot myself and let her kiss me. | И тогда, боюсь, я забылся и дал ей себя поцеловать. |
| This boy comes to the door, tries to kiss me, then he throws up and starts crying. | Этот мальчик вошел в дверь и попытался поцеловать меня, потом отвернулся и заплакал. |
| I think this is the bit where you kiss me. | Кажется, тут ты должен меня поцеловать. |
| You can't kiss me right now - we're on the job. | Ты не можешь поцеловать меня сейчас... мы на работе. |
| You have no idea how badly I want to kiss you right now. | Ты не представляешь, насколько сильно я хочу поцеловать тебя прямо сейчас. |