Could easily kiss twenty girls without loosing my breath |
Мог бы легко поцеловать двадцать девочек на одном дыхании |
Doctor, are you going to kiss me? |
Доктор, ты хочешь меня поцеловать? |
If I pay attention what village says, I would never kiss a chap. |
Если бы меня интересовали сельские слухи, не довелось бы мне поцеловать дорогую свою... |
Well, the solution would be to kiss me, and then kill me. |
Тогда ты можешь поцеловать меня, а потом убить. |
Then, how come I'm trying to kiss you? |
Так отчего я пытаюсь тебя поцеловать? |
You absolutely, definitely may kiss the bride. |
И ты абсолютно, совершенно точно можешь поцеловать невесту! |
Well, then I should probably just tell you That I'm about to kiss you. |
Ну, тогда я, наверное, должен тебя предупредить, что собираюсь тебя поцеловать. |
I said kiss me, not lick me. |
Я же просила поцеловать, а не лизнуть! |
No... but I'd go for another kiss! |
Нет, но думаю еще раз поцеловать. |
Standing here looking at you, and all I want to do is kiss you. |
Стоя здесь и смотря на тебя, все что я хочу сделать, это поцеловать тебя. |
It was nice to have a boy want to kiss you. |
Это здорово, когда парень хочет поцеловать тебя |
If I'm the girl of your dreams, the least you could do is kiss me. |
Если я девушка твоей мечты, почему бы тебе не поцеловать меня. |
They don't deserve a goodnight kiss? |
Ты не хочешь поцеловать их на прощание? |
Garrett Lambert, Garrett you may kiss Mrs. Garrett. |
Гаррет Ламберт, Гаррет, ты можешь поцеловать миссис Гаррет. |
Well, aren't you going to give me a kiss? |
Ты разве не хочешь меня поцеловать? |
In Ms. Jenkins' class, on the kickball field in the south corner is where I tried to kiss you and you fish-hooked me. |
В классе мисс Дженкинс, на бейсбольном поле, в южном углу там я пытался поцеловать тебя, а ты схватила за щеку. |
Shall I kiss you good night? |
Могу я поцеловать тебя на ночь? |
May I kiss you, joan? |
Можно мне поцеловать тебя, Джоан? |
Anyone can see Why I wanted your kiss |
Любой вам скажет, как я мечтаю поцеловать вас |
Why don't you kiss me again? |
Почему бы вам не поцеловать меня еще раз? |
May I assume... that you'd like to kiss me? |
Могу я предположить, что ты хочешь меня поцеловать? |
I think you already know this but I won't kiss anyone until I find my Maria. |
Мне казалось, вы знаете, что... я не могу никого поцеловать, пока не найду свою Марию. |
Do you want to kiss me, Sid? |
Ты хочешь поцеловать меня, Сид? |
What, don't I get a kiss? |
Что, не дашь поцеловать себя? |
I try to kiss you, next thing I know I'm genetically inferior, I'm a copycat with no identity of my own... |
Я пытаюсь поцеловать тебя и следующее, что я узнаю - я генетически отсталый подражатель без индивидуальности... |