They've been using glassware by the pool, putting feet on the furniture, and begging girls to kiss each other. |
Они пользовались стеклянной посудой у бассейна, клали ноги на мебель и умоляли девушек поцеловать друг друга. |
I shouldn't even kiss him. |
Я не могу его даже поцеловать. |
You have time to kiss your son. |
Зато у тебя есть время поцеловать своего сына. |
I wish I could... kiss you. |
Я хотел бы... поцеловать тебя. |
I could kiss you on the mouth right... |
Я могу поцеловать тебя в губы прямо... |
All right, maybe I was trying to kiss you. |
Ладно, может я и пытался поцеловать тебя. |
Another man can kiss your wife in public. |
Чужие люди могут поцеловать Вашу жену, а... |
I wanted to kiss you, but didn't know if that would be proper. |
Думала поцеловать тебя, но не уверена, что это правильно. |
Looks like you two need to kiss and make up. |
Похоже вам двоим нужно поцеловать друг друга. |
On our first date, I asked my wife if I could kiss her on the cheek. |
На первом свидании я спросил жену, могу ли я поцеловать её в щёчку. |
We got to get in so Dee can kiss Chase Utley... |
Мы должны попасть туда, чтобы Ди смогла поцеловать Чейза Атли... |
And then I wanted to kiss her. |
Потом, я хотел поцеловать ее. |
I feel I could kiss you from here that is how big they are. |
Чувствую, что могла бы поцеловать тебе отсюда - вот насколько они увеличились. |
I want to kiss her good night. |
Я хочу её поцеловать и пожелать спокойно ночи. |
You are the... the first guy that was ever willing to kiss me. |
Ты был первым мужчиной, который осмелился меня поцеловать. |
You got to kiss her, see if there's sparks. |
Ты должен поцеловать ее, посмотреть, есть ли искры. |
And finally, when we reached my place, he tried to kiss me. |
Наконец, подъехав к моему дому, он попытался меня поцеловать. |
On the contrary, Empress, I should like to kiss your beautiful hand. |
Напротив, императрица, я хочу поцеловать Вашу прекрасную ручку. |
Told you I could lose... an intention to kiss you. |
Я сказал бы, что могу не захотеть тебя поцеловать. |
If a guy did something that romantic for me, - I think I'd have to kiss him. |
Если парень делает для меня что-то романтичное, думаю, мне следует поцеловать его. |
This is kind of embarrassing, but... he made me kiss him. |
Несколько смущает, но он заставил меня поцеловать его. |
I know you wanted to kiss me, Clark. |
Я знаю, что ты хотел поцеловать меня. |
Mitch, you may kiss the bride. |
Митч, ты можешь поцеловать невесту. |
No, what happened was, Kyle tried to kiss me - and I stopped it. |
Нет, на самом деле Кайл пытался меня поцеловать, но я его остановила. |
Virgil, your son wants to kiss you good night. |
Вирджил, твой сын хочет поцеловать тебя перед сном. |