| They've been using glassware by the pool, putting feet on the furniture, and begging girls to kiss each other. | Они пользовались стеклянной посудой у бассейна, клали ноги на мебель и умоляли девушек поцеловать друг друга. |
| I shouldn't even kiss him. | Я не могу его даже поцеловать. |
| You have time to kiss your son. | Зато у тебя есть время поцеловать своего сына. |
| I wish I could... kiss you. | Я хотел бы... поцеловать тебя. |
| I could kiss you on the mouth right... | Я могу поцеловать тебя в губы прямо... |
| All right, maybe I was trying to kiss you. | Ладно, может я и пытался поцеловать тебя. |
| Another man can kiss your wife in public. | Чужие люди могут поцеловать Вашу жену, а... |
| I wanted to kiss you, but didn't know if that would be proper. | Думала поцеловать тебя, но не уверена, что это правильно. |
| Looks like you two need to kiss and make up. | Похоже вам двоим нужно поцеловать друг друга. |
| On our first date, I asked my wife if I could kiss her on the cheek. | На первом свидании я спросил жену, могу ли я поцеловать её в щёчку. |
| We got to get in so Dee can kiss Chase Utley... | Мы должны попасть туда, чтобы Ди смогла поцеловать Чейза Атли... |
| And then I wanted to kiss her. | Потом, я хотел поцеловать ее. |
| I feel I could kiss you from here that is how big they are. | Чувствую, что могла бы поцеловать тебе отсюда - вот насколько они увеличились. |
| I want to kiss her good night. | Я хочу её поцеловать и пожелать спокойно ночи. |
| You are the... the first guy that was ever willing to kiss me. | Ты был первым мужчиной, который осмелился меня поцеловать. |
| You got to kiss her, see if there's sparks. | Ты должен поцеловать ее, посмотреть, есть ли искры. |
| And finally, when we reached my place, he tried to kiss me. | Наконец, подъехав к моему дому, он попытался меня поцеловать. |
| On the contrary, Empress, I should like to kiss your beautiful hand. | Напротив, императрица, я хочу поцеловать Вашу прекрасную ручку. |
| Told you I could lose... an intention to kiss you. | Я сказал бы, что могу не захотеть тебя поцеловать. |
| If a guy did something that romantic for me, - I think I'd have to kiss him. | Если парень делает для меня что-то романтичное, думаю, мне следует поцеловать его. |
| This is kind of embarrassing, but... he made me kiss him. | Несколько смущает, но он заставил меня поцеловать его. |
| I know you wanted to kiss me, Clark. | Я знаю, что ты хотел поцеловать меня. |
| Mitch, you may kiss the bride. | Митч, ты можешь поцеловать невесту. |
| No, what happened was, Kyle tried to kiss me - and I stopped it. | Нет, на самом деле Кайл пытался меня поцеловать, но я его остановила. |
| Virgil, your son wants to kiss you good night. | Вирджил, твой сын хочет поцеловать тебя перед сном. |