| I so wish I could kiss you right now. | Как бы мне хотелось поцеловать тебя прямо сейчас. |
| I want to kiss you now. | И я хочу поцеловать тебя сейчас. |
| A last deep kiss and end it cool. | Страстно поцеловать в последний раз и уйти. |
| There's the man I'd like to kiss. | Вот этого я хотела бы поцеловать. |
| Because actually you do want to march down there and kiss her. | Потому что, ты и в самом деле хочешь ворваться в кабинет и поцеловать ее. |
| I just wanted to kiss you there is all. | Мне просто захотелось поцеловать тебя там. |
| I really want to kiss him, but I don't know... | Я очень хочу поцеловать его, но не знаю... |
| I need to kiss him tonight, babes. | Мне надо поцеловать его сегодня вечером, детка. |
| I need to kiss him and I need to tell him. | Мне необходимо поцеловать его, и мне нужно сказать ему. |
| But I need you to want to kiss ME. | Но мне нужно, чтобы ты хотела поцеловать меня. |
| And you tried to kiss Usagi. | А еще ты пытался поцеловать Усаги. |
| Let's just kiss and hug and make up, try to rock this thing the right way. | Позволь просто поцеловать, обнять и сделать макияж, попробовать накачать эту штуку верно. |
| I would never suggest a young woman to kiss a man who held her captive. | Я бы никогда не предложила девушке поцеловать человека, державшего её взаперти. |
| Well, all you need to do is kiss the feet of Saint Anthony to prove me wrong. | Ну, вам нужно лишь поцеловать ноги Святого Антония, чтобы доказать, что я неправ. |
| One last kiss and end it in a cool way. | Страстно поцеловать в последний раз и уйти. |
| I think you can kiss me again. | Думаю, ты можешь поцеловать меня снова. |
| But what Ashley doesn't know is that Amy asked me to kiss her. | Но то, чего Эшли не знала, это то, что Эми попросила ее поцеловать. |
| When you see your grandmother, don't forget to give her a kiss. | Когда увидишь бабушку, не забудь ее поцеловать. |
| You can kiss your relationship with that studio goodbye. | Можешь поцеловать свои отношения с этой студией на прощание. |
| I thought from your trying to kiss me that you had given up being so particular. | Я думала, что ваша попытка поцеловать меня была чем-то особенным. |
| And that I would have done or given anything to kiss you one more time. | И что сделал или отдал бы всё, чтобы поцеловать тебя ещё раз. |
| I had to kiss her to set her free. | Я должен был поцеловать её, чтобы отпустить. |
| Must decide that you first kiss. | Не могу решить, кого первым поцеловать. |
| I'm going to kiss you now, Sam. | Я собираюсь поцеловать тебя, Сэм. |
| Lucas scott, you may kiss your bride. | Лукас Скотт, можете поцеловать вашу невесту. |