Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловать

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловать"

Примеры: Kiss - Поцеловать
Would you kiss that guy Carter from the gym? Ты бы хотела поцеловать того парня из спортзала? Картера.
I was going crazy... trying to decide the right moment to kiss you. Чуть с ума не сошел... Гадая, когда можно будет тебя поцеловать.
Has anyone been good enough to kiss the bee? Среди вас есть послушный ребёнок, который хочет поцеловать пчёлку?
Can I kiss you, Trixie? Могу я поцеловать тебя, Трикси?
So you don't want to kiss me again? Не хочешь поцеловать меня ещё раз?
Why didn't you want to kiss me? Почему ты не захотел меня поцеловать?
Ida, I could kiss you! Ида, я мог бы поцеловать тебя!
Are you so cold-hearted... you won't allow a daughter to kiss her father goodbye? Ты настолько жесток, что не позволишь дочери поцеловать на прощание отца?
He probably does not and can not kiss if you do not hurt. Он, наверно, не может поцеловать тебя, не причинив боли.
So if you wore that, Someone would have to kiss you... down there. Если надеть пояс, то нужно будет поцеловать... чуть пониже.
I went to kiss her on the forehead but it was so dark, I accidentally got her lips. Я хотел поцеловать её в лоб но было так темно, что я случайно попал в губы.
Why don't you go kiss another guy? Почему бы тебе не пойти поцеловать другого парня?
You want to kiss my boyfriend? Вы не хотите поцеловать моего парня?
You wouldn't have been able to kiss her without... thinking about what she'd choked on at work. Ты бы не смог просто поцеловать ее без... мысли о том, чем она занималась на работе.
Is it my thanks you want, or a kiss? Ты меня поблагодарить хочешь или поцеловать?
Aah! Should I kiss it and make it better? Может мне его поцеловать, чтоб полегчало?
You know, the one right near where you tackled me, tried to kiss me. Рядом с тем местом, где ты меня схватила, пыталась поцеловать.
he says, getting ready to kiss her. говорит он и готовится поцеловать её.
Was I just trying to kiss you? Я только что пытался вас поцеловать?
But it is weird talking to you through a mirror and a speaker, and I really want to kiss you right now. Но так странно разговаривать с тобой через зеркало и говорящее устройство, и я сейчас очень хочу тебя поцеловать.
Maybe everyone can't kiss the frog Может быть, не всем дано поцеловать лягушку
We're about ten minutes away from "You may kiss the bride." Нам осталось примерно 10 минут до "Можешь поцеловать невесту".
She wouldn't let me kiss her the other day. I wonder why. Она не позволила мне на днях себя поцеловать, а почему я так и не понял.
Besides a consolation kiss, I don't see what] can do. Я могу лишь поцеловать, утешить вас.
I'm missing 1,000 chances to hug my kids in the morning and kiss my wife good night, all because I couldn't control myself. Я упускаю тысячу шансов обнять детей по утрам и поцеловать жену перед сном. А всё потому, что я потерял контроль.