I should just drag out that tiny park project for as long as possible so Ben and I can keep working together. |
Я просто должна растянуть проект с этим крошечным парком настолько, насколько это возможно, чтобы мы с Беном могли продолжать вместе работать. |
I keep copies of the evidence so I can work on it at night. |
У меня есть копии улик, так что я могу работать вечерами. |
And in the meantime, we just have to keep working for the good of all concerned. |
И тем временем, мы просто должны продолжать работать на благо всех, кого это касается. |
Except keep the holodecks working right. |
Кроме как заставить голодек нормально работать. |
I keep my job. I move out. I get my own place. |
Я буду работать, съеду отсюда в свою собственную квартиру. |
I can't keep a guy on because his parents are falling apart. |
Я не могу работать с парнем только потому, что его родители разваливаются. |
And set up scripts to keep going 24/7. |
И настройте скрипты работать круглые сутки. |
I can't lose you and keep the hours I'm keeping. |
Я не смогу тогда работать по-прежнему... |
I did what I had to do to keep working with you. |
Сделал то, что сделал, чтобы работать с тобой. |
And I want you to keep up the good work, Leon. |
И я хочу, чтобы вы продолжали усердно работать, Леон. |
I'll just keep working on this. |
Я просто продолжу над этим работать. |
And they insist I still keep working... |
И они настаивают, чтобы я продолжал работать... |
It was incredible that he was able to keep working. |
Поразительно, что он продолжал работать. |
The police told Shahid to keep working, so Mason wouldn't suspect. |
Полиция сказала Шахиду продолжать работать, чтобы Мейсон ничего не заподозрил. |
That was new, I'll keep working on it. |
Эта была новая, я продолжу работать над ней. |
Give it up... the rest of you, keep at it. |
Брось это... соберись, продолжаем работать. |
And the politics and red tape that keep the police in this town from actually doing their job. |
А политики и бюрократы мешают полиции в этом городе нормально работать. |
I just keep working Night and day |
"Я только и продолжаю работать Ночь и день" |
I think we really need to keep working. |
Я думаю, мы должны продолжать работать. |
Cassidy, keep working with the fourth floor. |
Кэссиди, продолжайте работать с четвёртым этажом. |
He'll let her keep her job if she wants that. |
Он позволит ей работать и дальше, если она того хочет. |
I'll keep working my lead. |
Я буду продолжать работать по своей зацепке. |
Herc and Carver... you guys keep working the drug corners near the port. |
Херк и Карвер... продолжайте работать на углах вблизи порта. |
You, dad, and Alex keep working. |
Ты, папа и Алекс продолжайте работать. |
As long as I can keep working on him. |
Пока я буду с ним работать. |