Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Keep - Работать"

Примеры: Keep - Работать
I should just drag out that tiny park project for as long as possible so Ben and I can keep working together. Я просто должна растянуть проект с этим крошечным парком настолько, насколько это возможно, чтобы мы с Беном могли продолжать вместе работать.
I keep copies of the evidence so I can work on it at night. У меня есть копии улик, так что я могу работать вечерами.
And in the meantime, we just have to keep working for the good of all concerned. И тем временем, мы просто должны продолжать работать на благо всех, кого это касается.
Except keep the holodecks working right. Кроме как заставить голодек нормально работать.
I keep my job. I move out. I get my own place. Я буду работать, съеду отсюда в свою собственную квартиру.
I can't keep a guy on because his parents are falling apart. Я не могу работать с парнем только потому, что его родители разваливаются.
And set up scripts to keep going 24/7. И настройте скрипты работать круглые сутки.
I can't lose you and keep the hours I'm keeping. Я не смогу тогда работать по-прежнему...
I did what I had to do to keep working with you. Сделал то, что сделал, чтобы работать с тобой.
And I want you to keep up the good work, Leon. И я хочу, чтобы вы продолжали усердно работать, Леон.
I'll just keep working on this. Я просто продолжу над этим работать.
And they insist I still keep working... И они настаивают, чтобы я продолжал работать...
It was incredible that he was able to keep working. Поразительно, что он продолжал работать.
The police told Shahid to keep working, so Mason wouldn't suspect. Полиция сказала Шахиду продолжать работать, чтобы Мейсон ничего не заподозрил.
That was new, I'll keep working on it. Эта была новая, я продолжу работать над ней.
Give it up... the rest of you, keep at it. Брось это... соберись, продолжаем работать.
And the politics and red tape that keep the police in this town from actually doing their job. А политики и бюрократы мешают полиции в этом городе нормально работать.
I just keep working Night and day "Я только и продолжаю работать Ночь и день"
I think we really need to keep working. Я думаю, мы должны продолжать работать.
Cassidy, keep working with the fourth floor. Кэссиди, продолжайте работать с четвёртым этажом.
He'll let her keep her job if she wants that. Он позволит ей работать и дальше, если она того хочет.
I'll keep working my lead. Я буду продолжать работать по своей зацепке.
Herc and Carver... you guys keep working the drug corners near the port. Херк и Карвер... продолжайте работать на углах вблизи порта.
You, dad, and Alex keep working. Ты, папа и Алекс продолжайте работать.
As long as I can keep working on him. Пока я буду с ним работать.