| I need to keep working the smokers. | А мне нужно работать как раз на таких тусовках. |
| It wouldn't be right for me to keep working for you. | Это будет неправильно работать на тебя. |
| I want to keep working here. | Думаю, что останусь здесь работать дальше, спасибо. |
| You want to keep your business going here, then you got to go through me. | Если ты хочешь работать в этом городе, тогда тебе придётся пройти через меня. |
| Not technically at school, so keep working. | Технически, мы не в школе, так что продолжайте работать. |
| Enough to keep me in waitressing. | Достаточно для того, чтобы продолжать работать официанткой. |
| It means Jen wants me to keep working for her. | Это значит что Джен хочет, чтобы я продолжал на неё работать. |
| You work with me, they keep their jobs. | Если ты будешь работать со мной, то они сохранят работу. |
| I just want to keep improving now. | И я буду упорно работать, чтобы продолжать совершенствоваться. |
| If not, just keep working. | Если нет, то просто продолжайте работать - Понятно. |
| I will always work to keep our partnership strong. | Я всегда буду работать над тем, чтобы сохранить прочными наши партнерские отношения. |
| So, you keep working and we get free drinks. | То есть, ты продолжаешь работать, а мы получаем бесплатную выпивку. |
| In his response, the Director confirmed UNHCR's intention to work with States and keep them informed on the follow-up effort. | В своем ответе Директор подтвердил намерение УВКБ работать совместно с государствами и информировать их о ходе осуществления последующих действий. |
| People would need to learn to work with new technologies in order to find, keep or invent jobs. | Людям придется учиться работать с новыми технологиями, чтобы находить, сохранять или создавать рабочие места. |
| Try to keep your systems functioning, Arthur. | Заставь свои системы работать, Артур. |
| So I can keep my job and get busy with my education. | Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием. |
| She would keep her job, but report to Howard. | Она бы осталась работать, но подчинялась бы Говарду. |
| What I want is to work at Pearson Specter and to keep seeing you. | Я хочу работать на Пирсон Спектер и продолжать встречаться с тобой. |
| In the meantime, keep working on the list. | Тем временем, продолжайте работать со списком. |
| Don't forget to keep the car running. | Не забывай, что двигатель должен работать. |
| You're probably right, so you stay here and keep working on that. | Возможно ты прав, так что оставайся здесь и продолжай работать над этим. |
| I guess we can figure out some way to keep him here. | Я думаю, мы найдем способ как оставить его работать школе. |
| Only because you keep working with the Americans. | Только потому, что ты продолжаешь работать с американцами. |
| Can't let her keep working for this guy. | Мы не можем ей позволить продолжать работать на этого парня. |
| If I keep working on this, I can be back in the field in no time. | Если я продолжу работать над этим, я смогу вернуться в строй уже скоро. |