Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Keep - Работать"

Примеры: Keep - Работать
If you want to keep on working, you'd better eat. Если Вы хотите к продолжать работать, Вы должны есть.
You keep working those steps, baby girl. Продолжай работать над собой, детка.
You're trying to suggest that I lied in order to keep working for Bishop. Вы думаете, что я врал, чтобы продолжать работать на Бишопа.
I'm feeling a little too upset to keep working. Я чересчур расстроен, чтобы продолжать работать.
No, you keep the day job and paint in your spare time. Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время.
In 2003, the final version was published, and they keep working on it. В 2003-м году, окончательная версия была опубликована, и они продолжили над ней работать.
We just have to keep working, same as ever. Нужно продолжать работать, как обычно.
But you can't keep running away. Но вы не можете продолжать работать.
We should keep working our case, focus on Margaret. Мы продолжим работать над делом, сосредоточимся на Маргарет.
Which is why I think we need to keep working together. Поэтому, думаю, нам стоит продолжить работать вместе.
I can't keep running to get cheese every time somebody orders nachos. Я не могу продолжать работать, чтобы получить Сыр каждому при заказе начос.
All right, keep working on it. Ладно, продолжай над этим работать.
But it's the only idea that I have That will keep us working together. Но единственная идея, которая у меня есть что-бы мы продолжили работать вместе.
I think it's best to keep her as a client. Я думаю сейчас лучше всего продолжить работать с ней.
Tuvok, keep working on a way to target their habitat's power source. Тувок, продолжайте работать над способом атаковать источник энергии их купола.
So you'll quit and keep on working. Значит, уходи, и продолжай себе работать.
So what can I do but keep on working... living. Так что мне остается, кроме как продолжать работать... и жить.
You will do well here if you work hard and keep your nose clean. Вы преуспеете здесь, если будете много работать и держать нос чистым.
Now I really hope that when this independent study of yours is over, that you'll keep working here. Теперь я очень надеюсь, что когда твоя самостоятельная работа окончится, ты продолжишь работать здесь.
And you can keep working at Ultra. И ты можешь продолжать работать в Ультре.
I keep trying to get in there, and I keep getting shut down. Я все еще пытаюсь начать работать, но меня по-прежнему отталкивают.
All right, keep... keep working. Все верно. Продолжаем... продолжаем работать.
I kept a copy of the files, and I'll keep working on them, too, if we keep it a secret from Hanna. У меня есть копия файлов, и я тоже продолжу над ними работать, если это будет в секрете от Ханны.
I'll keep working until you're safe, I promise. Я буду работать, пока ты не будешь в безопасности, я обещаю.
Meantime, we'll keep working on other leads. А тем временем, мы будем работать над другими зацепками.