You want to keep working with me. |
Ты хочешь по-прежнему работать со мной. |
When I first started working for the Broker, I'd keep track. |
Когда я начинал работать на Брокера, я считал. |
Tasha, keep working on Parker. |
Таша, продолжай работать с Паркером. |
Okay, keep working with those mice and playing with those brains. |
Хорошо, продолжай работать с манипуляторами и поиграй с этими мозгами. |
The workers decided to keep it running and the rest is history. |
Рабочие решили продожить работать и остальное - это история. |
I can keep it going awhile longer. |
Я не могу больше продолжать работать. |
No, she won't... not if she has to keep working for Nathan. |
Нет, не будет... если она продолжит работать с Нэйтаном. |
All right, you keep working on the Borden angle. |
Ладно, продолжай работать по Бордену. |
That means you keep me using my head, and that's good. |
Ты заставляешь меня работать головой, и это здорово. |
I can't do my job properly if you keep things from me. |
Я не могу полноценно работать, если ты что-то скрываешь. |
The right illusion can keep a magician in work for years. |
Хорошая иллюзия, позволить фокуснику работать многие годы. |
You have to work to keep things going. |
Чтобы держать уровень, надо работать. |
Made it impossible for me to do this job and keep my sanity. |
Невозможно продолжать работать и не сойти с ума. |
I'll keep you working for me until you drop. |
Будешь на меня работать, пока здоровье позволяет. |
Real good. I'll keep working on it. |
Правда, хорошо, ещё буду работать. |
I'm saying, we keep our options open. |
Я хочу сказать, что надо работать со всеми путями. |
And we were supposed to keep working for them. |
А мы должны были работать на них. |
We're from the diner next door, and you need to keep the noise down. |
Мы из закусочной по соседству, постарайтесь работать потише. |
You said you wanted to work to earn your keep. |
Вы сказали, что вы хотите работать, чтобы обеспечивать себя. |
It could help keep your bills paid until you start working again. |
Это заодно и поможет платить тебе счета, пока ты не начнёшь снова работать. |
Please, keep working at it. |
Пожалуйста, продолжайте работать над этим. |
Patterson, keep working on that clue. |
Петерсон, продолжай работать над зацепкой. |
We'll keep working on this. |
Мы будем продолжать работать над этим. |
This is why I need to keep you when your internship's over. |
Вот почему, мне нужно, чтобы после стажировки ты осталась работать у меня. |
I have to keep going over things. |
Я должна продолжать работать над этим. |