We can keep this going all summer and not even break a sweat. |
Мы можем так работать всё лето не особо напрягаясь. |
But he manages to keep it going. |
Но он способен заставить ее работать. |
Well, keep at it, we're going to need them. |
Продолжайте работать, они нам понадобятся. |
I shall need your help if I'm going to keep on doing this job. |
Мне нужна твоя помощь, если я собираюсь и дальше работать. |
Sorry, I had Curtis grab some more toys so I could keep working on your tooth. |
Прости, заставил Кертиса принести побольше игрушек чтобы я мог продолжать работать над твоим зубом. |
How about we keep working the case together? |
Как насчёт того, чтобы продолжить работать над делом вместе? |
A deferred prosecution agreement and forfeiture that lets you keep working. |
Соглашение об отложении преследования с выплатой штрафа, с возможностью продолжить работать. |
I can't do my job if you keep me in the dark. |
Я не могу работать, если ты держишь меня в неведении. |
We'll keep working and get in touch soon. |
Мы продолжим работать и скоро свяжемся. |
You want to keep this job, you get loaded before you come to work. |
Если хочешь здесь работать, надираться надо до того, как приходишь на работу. |
The President urged the Conference to be creative and innovative, as well as to keep an open mind. |
Председатель настоятельно призвал Конференцию проявлять творческий и новаторский подход, а также работать в духе открытости. |
I need to keep working on myself, because... |
Я должен продолжать работать над собой, потому что... |
He doesn't need to keep the Cheetahs busy. |
Он не должен заставлять Гепардов работать. |
The resident auditor will work closely with the Special Representative and keep him informed as required. |
Этот ревизор будет работать в тесном сотрудничестве со Специальным представителем и по мере необходимости представлять ему соответствующую информацию. |
This terror and violence should strengthen our resolve to keep working towards our long-term objectives. |
Этот террор и насилие должны укрепить нас в решимости продолжать работать во имя достижения наших долгосрочных целей. |
This management team would work extremely closely with the Board and hold regular consultations to keep communications fully in line. |
Эта группа управляющих будет работать в исключительно тесной связи с членами Совета и проводить регулярные консультации для обеспечения постоянной связи. |
Nonetheless, it was difficult to keep doctors working on the atolls, a situation common to many Pacific islands. |
Однако врачей трудно побудить работать на атоллах - проблема, характерная для многих тихоокеанских островов. |
Let us therefore work to break down the walls that keep future European Union citizens apart. |
Поэтому давайте работать над тем, чтобы разрушить стены, которые разделяют будущих членов Европейского Союза. |
She would work diligently in that capacity and keep Committee members regularly informed of the work of the Working Group. |
Она будет активно работать в этом качестве и регулярно информировать членов Комитета о работе Рабочей группы. |
We are confident that the Monitoring Team will keep up the good work in fulfilment of its mandate. |
Мы убеждены в том, что Группа по наблюдению будет и далее успешно работать над осуществлением своего мандата. |
Together, we must keep our promises and work towards practical, durable solutions. |
Все вместе мы должны выполнять свои обещания и работать для достижения практичных и надежных решений. |
Taking care for small children still keep women rather than men from working outside the home. |
Необходимость заботиться о маленьких детях по-прежнему лишает женщин возможности работать вне дома чаще, чем мужчин. |
We are determined to keep working on this very important issue, which will redefine our territorial waters. |
Мы готовы продолжать работать в этой важной области, что поможет точнее определить границы наших территориальных вод. |
We'll keep working on it, but it doesn't look good. |
Мы продолжим работать над этим, но это нехорошо выглядит. |
Living things need to keep working on the inside. |
И что бы жить, нужно постоянно работать. |