| I have work to do so you can keep your job. | Я должна работать, чтобы ты не потерял работу. |
| I can't keep working for Oscar. | Я больше не могу работать на Оскара. |
| I keep my job, you keep yours. | Я продолжаю спокойно работать, и ты тоже. |
| The only way to keep the Ponzi scheme going was keep those documents secret. | Финансовая пирамида могла продолжать работать только тогда, когда те документы хранились бы в тайне. |
| I used it to keep this place running, and now Amanda has it. | Я использовала его, чтобы это место продолжало работать, и теперь Ящик у Аманды. |
| You want to keep working here, stay off the drugs. | Хочешь работать, забудь о наркотиках. |
| You're too old to keep up this pace. | Ты слишком стар, чтобы работать так быстро. |
| You, if you keep using the durational spectrometer. | Так, вы, продолжайте работать со спектрометром. |
| It's not as good as your Jimmy Stewart, - but you keep working at it. | Не так хорошо, как ваш Джимми Стюарт, но вы продолжайте работать над этим. |
| I'd have liked to keep you on. | Я бы с удовольствием оставил тебя работать у нас. |
| That's you in a couple years if you keep working hard. | Если продолжишь работать усердно, через пару лет это будешь ты. |
| Just keep working on those scales. | Просто продолжай работать над этими аккордами. |
| We must keep on working - even harder than before. | Мы должны продолжать работать еще более упорно, чем ранее. |
| In it You will be able to operate with Your personal account and keep a check on performing the orders, made under Your mediation. | В нем вы сможете работать с Вашим личным счетом и следить за выполнением заказов, сделанных при Вашем посредничестве. |
| Just keep on working in Tintenstich Tattoo, Bonn, Germany. | Продолжаем работать в Tintenstich Tattoo, в Бонне, Германия. |
| It is designed to keep working despite the motions caused by the person's activities. | Эта система разработана, чтобы они могли продолжать работать несмотря на движения, вызванные действиями человека. |
| Hunter ordered the doctors to keep working to save the stricken hero. | Хантер приказал врачам продолжать работать, чтобы спасти убитого героя. |
| I didn't want to keep Division going. | Я не хотела оставлять Подразделение работать. |
| I promise I'll keep quiet if I can work for you. | Я обещаю, что буду молчать, если смогу работать на вас. |
| I suggest that you keep and we studied the Berg sonata. | Ты можешь продолжать работать, а нам нужно разобраться в сонате Берга. |
| Well, now you have to keep seeing her. | Теперь придётся и дальше с ней работать. |
| We appreciate your interest, but we prefer to work with family, keep it inside. | Мы ценим ваш интерес, но мы предпочитаем работать семьей, держать все при себе. |
| Unless I keep on working with Ebbing, they'll kill him. | Если я не буду работать на Эббинга, они убьют его. |
| Like I said, you just keep working on it. | Как я и сказал, ты просто должна работать. |
| We'll keep working on it. | Правда, хорошо, ещё буду работать. |