Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Keep - Работать"

Примеры: Keep - Работать
I have work to do so you can keep your job. Я должна работать, чтобы ты не потерял работу.
I can't keep working for Oscar. Я больше не могу работать на Оскара.
I keep my job, you keep yours. Я продолжаю спокойно работать, и ты тоже.
The only way to keep the Ponzi scheme going was keep those documents secret. Финансовая пирамида могла продолжать работать только тогда, когда те документы хранились бы в тайне.
I used it to keep this place running, and now Amanda has it. Я использовала его, чтобы это место продолжало работать, и теперь Ящик у Аманды.
You want to keep working here, stay off the drugs. Хочешь работать, забудь о наркотиках.
You're too old to keep up this pace. Ты слишком стар, чтобы работать так быстро.
You, if you keep using the durational spectrometer. Так, вы, продолжайте работать со спектрометром.
It's not as good as your Jimmy Stewart, - but you keep working at it. Не так хорошо, как ваш Джимми Стюарт, но вы продолжайте работать над этим.
I'd have liked to keep you on. Я бы с удовольствием оставил тебя работать у нас.
That's you in a couple years if you keep working hard. Если продолжишь работать усердно, через пару лет это будешь ты.
Just keep working on those scales. Просто продолжай работать над этими аккордами.
We must keep on working - even harder than before. Мы должны продолжать работать еще более упорно, чем ранее.
In it You will be able to operate with Your personal account and keep a check on performing the orders, made under Your mediation. В нем вы сможете работать с Вашим личным счетом и следить за выполнением заказов, сделанных при Вашем посредничестве.
Just keep on working in Tintenstich Tattoo, Bonn, Germany. Продолжаем работать в Tintenstich Tattoo, в Бонне, Германия.
It is designed to keep working despite the motions caused by the person's activities. Эта система разработана, чтобы они могли продолжать работать несмотря на движения, вызванные действиями человека.
Hunter ordered the doctors to keep working to save the stricken hero. Хантер приказал врачам продолжать работать, чтобы спасти убитого героя.
I didn't want to keep Division going. Я не хотела оставлять Подразделение работать.
I promise I'll keep quiet if I can work for you. Я обещаю, что буду молчать, если смогу работать на вас.
I suggest that you keep and we studied the Berg sonata. Ты можешь продолжать работать, а нам нужно разобраться в сонате Берга.
Well, now you have to keep seeing her. Теперь придётся и дальше с ней работать.
We appreciate your interest, but we prefer to work with family, keep it inside. Мы ценим ваш интерес, но мы предпочитаем работать семьей, держать все при себе.
Unless I keep on working with Ebbing, they'll kill him. Если я не буду работать на Эббинга, они убьют его.
Like I said, you just keep working on it. Как я и сказал, ты просто должна работать.
We'll keep working on it. Правда, хорошо, ещё буду работать.