| The Head of the Judiciary is known as the Chief Justice of the Federal Court. | Глава судебной власти известен как главный судья Федерального суда. |
| The current Chief Justice is the first native Samoan to be appointed to the position. | Нынешний главный судья является первым самоанцем, назначенным на эту должность. |
| A former Justice of the Supreme Court of Canada was appointed to chair a review panel. | Председателем комиссии по пересмотру был назначен бывший судья Верховного суда Канады. |
| The Lord Chief Justice is responsible for the training of the judiciary in England and Wales. | Лорд главный судья отвечает за подготовку судей в Англии и Уэльсе. |
| United States Supreme Court Justice Joseph Story was a contemporary of Francis Lieber. | Судья Верховного суда Соединенных Штатов Джозеф Стори был современником Френсиса Либера. |
| The Chief Justice of Nauru is also the Chair of the Public Service Appeals Board. | Главный судья Науру также является Председателем Апелляционного совета по государственной службе. |
| The Workshop was moderated by Justice Antonio Cezar Peluso of the Supreme Court of Brazil. | Функции координатора семинара-практикума исполнял судья Верховного суда Бразилии Антонью Сезар Пелузу. |
| It is chaired by a retired Justice of the Supreme Court. | Ее возглавляет вышедший в отставку судья Верховного суда. |
| 1996-1998 Justice of the Industrial Relations Court of Australia. | Судья Суда по производственным отношениям Австралии. |
| Justice Bhagwati has been particularly active in the area of women's rights. | Судья Бхагвати проявлял особую активность в области защиты прав человека женщин. |
| Thank you very much, Mr. Chief Justice. | Большое спасибо, господин Верховный судья. |
| I have a list of fees and expenses thus far, Justice Pike. | Вот список расходов и сумма гонорара, судья Пайк. |
| Justice Pike, I move to adjourn the court and continue afresh in the morning. | Судья Пайк, я откладываю суд, продолжим утром. |
| You will need change the name of your village, Justice Pike. | Вам нужно изменить название деревни, судья Пайк. |
| Justice Thornton, your President is making a request of you. | Судья Торнтон, Ваш Президент просит вас. |
| Stakeholder workshops were not held, as the Chief Justice of the Sudan has yet to provide approval. | Практикумы для заинтересованных сторон не проводились, поскольку их еще не утвердил Главный судья Судана. |
| Dr. Justice Bhandari has been a judge in the higher Indian judiciary for more than 20 years. | Судья др Бхандари вот уже более 20 лет работает судьей в высшей судебной инстанции Индии. |
| Dr. Justice Bhandari currently serves as a senior judge in the Supreme Court of India. | В настоящее время судья др Бхандари выполняет обязанности старшего судьи в Верховном суде Индии. |
| Justice Bhandari also has wide experience in dealing with administrative matters. | Кроме того, судья Бхандари имеет обширный опыт в рассмотрении административных дел. |
| Judge Grenier is currently a Justice of the Superior Court of Quebec and has held that appointment since June 1989. | Судья Гренье в настоящее время является судьей Высшего суда Квебека и занимает эту должность с июня 1989 года. |
| Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation. | Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения. |
| As a judge in the High Court of Delhi, Justice Bhandari delivered several landmark judgements in almost all branches of the law. | В качестве судьи Высокого суда Дели судья Бхандари вынес ряд принципиально важных решений, затрагивающих почти все области права. |
| In Canada, the current Chief Justice, Beverley McLachlin, taught law at the University of British Columbia early in her career. | Нынешний главный судья Канады Беверли Маклаклин в начале своей карьеры преподавала право в Университете Британской Колумбии. |
| Justice Jallow has been making similar allegations against Zimbabwe since 2010. | Судья Хассан Джаллоу выдвигает такие обвинения против Зимбабве с 2010 года. |
| Justice Goldstone and the Chairman made this visit in May 2013. | В мае 2013 года там побывали судья Голдстоун и Председатель. |