Примеры в контексте "Justice - Судья"

Примеры: Justice - Судья
From the outset, Justice Porter was critical of the quality of the Panel's reports and the credibility of its sources. С самого начала судья Портер критически относился к качеству докладов Группы и достоверности ее источников.
On September 24, 2004, Justice Heather Robertson of the Nova Scotia Supreme Court ruled the then-current law unconstitutional. 24 сентября 2004 судья Хезер Робертсон Верховного суда Новой Шотландии постановила, что действовавший закон противоречил конституции.
Chief Justice John C. Anderson dissented, agreeing with the defense in many of its motions. Главный судья Джон С. Андерсон выразил несогласие с приговором, согласившись с ходатайствами защиты.
Justice Harlan was gravely ill when he retired from the Supreme Court on September 23, 1971. Судья Харлан был серьёзно болен, когда 23 сентября 1971 году ушёл в отставку.
Although Justice and Firestar decline to rejoin the team, the other heroes agree to reform the New Warriors. Хотя Судья и Огненная звезда отказываются воссоединиться с командой, другие герои соглашаются реформировать Новых Воинов.
However, Justice wants to first find Nova, their New Warriors reservist member. Тем не менее, Судья хочет сначала найти Нову, члена резервистов «Новых Воинов».
C. If the requested procedure is completed, the judge submits the papers to the Ministry of Justice for transmittal to the foreign State. С. По завершении осуществления испрошенной процедуры судья представляет документы в Министерство юстиции для препровождения иностранному государству.
In February the Commission of Inquiry headed by former Supreme Court Justice José Melo published its report on political killings. В феврале следственная комиссия, которую возглавил бывший судья Верховного Суда Хосе Мело, опубликовала доклад о политических убийствах.
Justice Strauss is a judge who lives next door to Count Olaf. Юстиция Штраус - судья в городском суде, соседка графа Олафа.
The judge, Mr. Justice Sheldon, told Hodgson: It is a verdict with which I entirely agree. Судья Джастис Шелдон сказал Ходжсону: «Это приговор, с которым я полностью согласен.
In 1960, Supreme Court Justice Felix Frankfurter rejected Ginsburg for a clerkship position due to her gender. В 1960 году судья Верховного суда Феликс Франкфуртер отклонил кандидатуру Гинзбург на должность клерка из-за её пола.
Justice Ludwig was talking on his cell phone while driving and his car wasn't Bluetooth enabled. Судья Людвиг разговаривал по мобильному телефону за рулём, а в его машине не было блютуса.
Justice Ludwig swerved to avoid being hit and crashed into the guardrail. Судья Людвиг отклонился, избегая удара и врезался в дорожное ограждение.
Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor took a five-year career break early in her career. Судья верховного суда Сандра Дэй О'Коннор брала 5-летний перерыв в начале своей карьеры.
The Chief Justice and Drangpons of the High Court of Bhutan are appointed by the King. Главный судья и дрангпоны Высокого суда назначаются королём Бутана из числа авторитетных юристов.
In 1964, Justice Hall recommended a nationwide adoption of Saskatchewan's model of public health insurance. В 1964 году судья Холл предложил принять саскачеванскую модель государственного медицинского страхования на уровне всей страны.
Justice Scalia used him as a legal argument. Судья Скалиа приводил его в качестве аргумента.
I'm a Justice of the peace to preside the ceremony. Я судья, я должен присутствовать на церемонии.
Justice Strauss said her home was always open to us. Судья Штраус сказала, что двери ее дома открыты для нас.
Now, Justice Whatever, sit here until the wedding scene. Итак, Судья Как Вас Там, посидите здесь до свадебной сцены.
With all due respect, I think Justice Strauss ought to tell us if it counts. Со всем уважением, но думаю, что судья Штраусс должна сказать нам, считается ли это.
Please stand... as the Chief Justice of the Supreme Court administers the Presidential Oath of Office. Пожалуйста встаньте... на время того, как главный судья Верховного суда проводит присягу и вступление в должность президента.
Mr Justice Loder, may I say what a charming couple you and Robbie make. Господин судья Лодер, хочу отметить, что вы с Робби были очаровательной парой.
Justice Loder, it's an honour. Судья Лодер, для меня это честь.
Justice Ludwig died in a car accident. Судья Людвиг погиб в автомобильной аварии.