Примеры в контексте "Justice - Судья"

Примеры: Justice - Судья
Justice Emmanuel Okello O'Kubasu examined reforms to eliminate corruption in the judiciary. Судья Эммануэл Окелло О'Кубасу затронул вопрос о реформах, направленных на пресечение коррупции в рамках судебной системы.
Justice Pillay in fact satisfies both requirements. Фактически судья Пиллэй отвечает и тому, и другому требованию.
Justice Dalia Dorner stated that granting automatic immunity could only be done through legislation. Судья Далия Дорнер заявила, что предоставление автоматического иммунитета может производиться лишь на основе принятия соответствующего законодательного акта.
Justice Scalia, Justice Roberts... they get to be the deciders. Судья Скалиа, судья Робертс... решение должны вынести они.
(c) For purposes of article 61, the Pre-Trial Judge may make any of the determinations set forth in that article on the basis of written submissions, without a hearing, unless the interests of justice otherwise require. с) Для целей статьи 61 судья по предварительному производству может выносить любые определения, предусмотренные в этой статье, на основе письменных представлений без проведения слушания, если только интересы правосудия не требуют иного.
At the time of the submission of the statement containing the grounds of appeal against the judgment of the Dordrecht District court, the author was aware that the presiding judge could determine that the hearing of the appeal was not required in the interest of justice. Во время представления заявления с изложением оснований для подачи апелляции на решение районного суда Дордрехта автору было известно о том, что председательствующий судья мог вынести решение о том, что интересы обеспечения правосудия не требуют проведения слушания по вопросу об апелляции.
The principal judge of the Family Court has assured the Government of New Zealand that undertaking its cases speedily and in accordance with the principles of fairness and natural justice is the single greatest concern of the Family Court judges. Главный судья Суда по делам семьи заверил правительство Новой Зеландии в том, что скорейшее рассмотрение этих дел в соответствии с принципами справедливости и естественного права является главной заботой судей Суда по делам семьи.
Current Chief Justice is Ford CJ of New Zealand. Нынешним председателем Верховного суда является г-н Форд - Верховный судья Новой Зеландии.
The Minister of Justice and the Chief Justice have since requested that the lawyers be engaged for a further six months. После этого министр юстиции и главный судья обратились с просьбой привлечь этих юристов еще на шесть месяцев.
The former Chief Justice, who was the Chief Justice during the relevant period, submitted a separate written submission. Бывший верховный судья, который являлся верховным судьей в соответствующий период, представил отдельное письменное заявление.
The delegation of Malawi was headed by the Honourable Attorney-General, Ministry of Justice and Constitutional Affairs, Justice Jane Ansah. Делегацию Малави возглавляла Генеральный прокурор, Министр юстиции и конституционных дел судья Джейн Ансах.
The Chief Justice, the President of the Constitutional Court, the Deputy President and the Deputy Chief Justice, together with the former Chief Justice, submitted a joint written submission. Верховный судья, председатель Конституционного суда, заместитель председателя и заместитель верховного судьи вместе с бывшим верховным судьей представили совместное письменное заявление.
The Chief Justice is appointed by the President in consultation with the Chief Justice of Pakistan, Governor of the Province concerned and the Chief Justice of the concerned High Court. Главный судья назначается президентом после консультаций с главным судьей Пакистана, губернатором соответствующей провинции и существующим главным судьей соответствующего высшего суда.
Provided that disqualification of a judge shall not be required if no other tribunal can be constituted to deal with the case or, because of urgent circumstances, failure to act could lead to a serious miscarriage of justice. При условии, что судья не может быть отстранен от участия в рассмотрении дела в том случае, когда никакой иной суд не может быть назначен для рассмотрения данного дела, или в силу срочного характера дела, когда промедление в его разрешении может привести к серьезной судебной ошибке.
Among those quoting Dylan were US Supreme Court Chief Justice John Roberts and Justice Antonin Scalia, both conservatives. Среди тех, кто цитировал Дилана, были Председатель Верховного Суда США Джон Робертс и судья Антонин Скалиа, оба консерваторы.
1997-2008 Justice of the Supreme Court of the Australian Capital Territory (Additional Judge). Судья Верховного суда Австралийской столичной территории (дополнительный судья).
The distribution of business between Magistrates Courts within a Division is subject to the direction of the Chief Justice. Распределением функций между магистратами внутри округа руководит Верховный судья.
The Chief Justice made a commitment to take the necessary action. Главный судья обязался предпринять необходимые действия30.
Justice Verna Thornton was more than a gifted jurist, a brilliant legal mind, and a dedicated public servant. Судья Верна Тортон - больше, чем одаренный судья, чем блестящий свободный разум, и преданный служитель обществу.
The Court consists of the Chief Justice and any additional judge. В суде заседают главный судья и еще один дополнительный судья.
As the Chair had not been replaced by the Chief Justice, the task force had not continued its work. Поскольку главный судья не нашел замены председателю, работа целевой группы приостановилась.
In the United Kingdom, the Lord Chancellor and Lord Chief Justice have joint responsibility for taking decisions on judicial discipline. В Соединенном Королевстве лорд-канцлер и лорд-главный судья совместно несут ответственность за принятие решений по судебно-дисциплинарным вопросам.
A new Chief Justice remains to be named. По-прежнему не назначен новый главный судья.
The Group was composed of the following experts: Mr. Jerome Ackerman, Justice Pedro David, Justice Hassan Jallow, Justice Jayachandra Reddy and Mr. Patricio Ruedas. В Группу вошли следующие эксперты: г-н Джером Акерман, судья Педро Давид, судья Хассан Джаллоу, судья Джеячандра Редди и г-н Патрисио Руедас.
He's a juge d'instruction in the Department of Justice here. Он следственный судья в департаменте юстиции.