Justice Manuel Sosa appealed to the Court of Appeal. |
Судья Мануэль Соса подал апелляцию в апелляционный суд. |
Finally, as Justice King stated, the Special Court needs funding. |
Наконец, как заявил судья Кинг, в финансировании нуждается и сам Специальный суд. |
Justice Bhagwati urged States in the region to ratify the conventions relating to the rights of migrants. |
Судья Бхагвати обратился к государствам региона с настоятельным призывом ратифицировать конвенции, касающиеся прав мигрантов. |
Justice P.N. Bhagwati is assisting as regional adviser to the High Commissioner for Asia and the Pacific. |
В качестве регионального консультанта Верховного комиссара для Азии и Тихого океана был назначен судья П.Н. Бхагвати. |
The following day a Justice of the Peace ordered his release. |
На следующий день мировой судья издал распоряжение о его освобождении. |
In any event, a Justice of the Peace was not empowered to try criminal cases. |
В любом случае мировой судья не имеет полномочий рассматривать дела об уголовных преступлениях. |
Mr. Justice FRANCO DEPASQUALE K.C., B.A., LL.D. |
Судья ФРАНКО ДЕПАСКУАЛЕ, Королевский адвокат, бакалавр искусств, доктор права. |
Furthermore, it was possible for the Chancellor of Justice to independently make a request for annulment in cases involving significant public interests. |
Кроме того, Верховный судья самостоятельно может ходатайствовать об отмене судебного решения в делах, затрагивающих важные интересы населения. |
However, the Chief Justice allowed the continuation of proceedings against the Attorney General. |
Вместе с тем главный судья принял к производству иск в отношении Генерального атторнея. |
Title: Justice. Grade: Superscale Magistrate. |
Титул: судья. Уровень: высший магистратский. |
The Chief Justice has promulgated rules to implement this section. |
Главный судья ввёл в действие правила для имплементации этой статьи. |
The two other members of the Committee, Justice Mary McGowan and Param Cumaraswamy, were also present. |
На заседании также присутствовали два других члена Комитета: судья Мэри Макгоуэн и Парам Кумарасвами. |
Justice Glazebrook declined to recuse herself, as her involvement on the nominating warrant had no bearing on the merits of the case. |
Судья Глейзбрук отказалась взять самоотвод, поскольку ее участие в выдаче приказа о назначении было абсолютно не связано с существом дела. |
Justice Joseph Story also helped to decide the 1823 Johnson v. McIntosh case. |
Судья Джозеф Стори помог также в принятии решения по делу Джонсон против Макинтоша 1823 года. |
However, Justice Reed, who wrote the minority opinion, disagreed. |
Однако судья Рид, который подготовил заключение меньшинства, с этим не согласился. |
At the beginning of 2005, the Chief Justice undertook an initiative to clear a backlog of abandoned civil cases within 24 months. |
В начале 2005 года Главный судья предпринял инициативу по ликвидации в течение 24 месяцев объема нерассмотренных гражданских дел. |
Note that the current President of the Supreme Court is a woman, Justice Dorit Beinisch. |
Примечательно, что председателем Верховного суда в настоящее время является женщина, судья Дорит Бейниш. |
The Court of Appeal is presided over by the Chief Justice along with two other judges. |
Председателем Кассационного суда является главный судья, с которым работают еще два судьи. |
Justice Adams is currently a judge of the Supreme Court of New South Wales, where he has served since 1998. |
Судья Адамс в настоящее время является судьей Верховного суда Нового Южного Уэльса, в котором он работает с 1998 года. |
In accordance with its recommendations, the Minister of Justice established a Commission of Inquiry under the High Court judge Muhammad Abdul Rahim. |
В соответствии с ее рекомендациями министр юстиции учредил Следственную комиссию, которую возглавил судья Верховного суда Мухаммед Абдул Рахим. |
Justice Adinyira has been a judge of the Supreme Court of Ghana since March 2006. |
Судья Адиниира является судьей Верховного суда Ганы с марта 2006 года. |
In April, the Chief Justice conducted a nationwide tour of the judicial circuits to assess the constraints being faced by the judicial system. |
В апреле Верховный судья осуществил поездку по всем судебным округам страны для оценки проблем, с которыми сталкивается судебная система. |
It is constituted by the Chief Justice of Tuvalu and any other Judges appointed under s. of the Constitution. |
В его состав входят Главный судья Тувалу и другие судьи, назначаемые в соответствии с разделом 123 Конституции. |
The Chief Justice was responsible for the day-to-day running of the judiciary, ensuring that courts were built and magistrates appointed. |
Главный судья отвечает за повседневную работу органов судебной власти, обеспечивая строительство зданий суда и назначение судей. |
Justice Lowell Goddard is the current Chairperson of the Authority, having been appointed as the Police Complaints Authority in February 2007. |
В настоящее время Председателем Органа является судья Лоуэлл Годдард, который был назначен на этот пост в феврале 2007 года. |