One of her grandsons (the son of Elisa Batista) is Raoul G. Cantero III, a Justice of the Florida Supreme Court. |
Их общий с Батистой внук Рауль Кантеро III, сын Элизы Алейды, ныне - судья Верховного суда Флориды. |
He was named by United States Supreme Court Chief Justice William Rehnquist as Chair in 2005. |
В сентябре 2005 года скончался Уильям Ренквист, Главный судья США. |
So there you have Justice Scalia taking on the Aristotelian premise of the majority's opinion. |
Вот как судья Скалиа атакует положение Аристотеля, на который опиралось мнение большинства. |
There's a vigorously fixed destination your parents had in mind for you, and it is not with Count Olaf or Justice Strauss. |
Там указан Главный Предпочтительный Выбор желаемый вашими родителями. и это не Граф Олаф или судья Штраус. |
Boss, the person speaking at today's event is Justice |
Босс, сегодня там выступает судья, |
The Chairman of the Independent Electoral Commission of South Africa, Justice Johann Kriegler, delivered the keynote address. |
С основным докладом перед участниками выступил Председатель южноафриканской Независимой комиссии по выборам судья Йоханн Криглер. |
Justice Pedotti will make sure she gets a minimum of 12 years. |
Судья Педотти даст ей минимальный срок - 12 лет. |
Appeals from the Summary Court lie to the Grand Court, which is presided over by the Chief Justice or by one of the two Puisne Judges. |
Апелляции решений суда ускоренного судопроизводства рассматриваются Верховным судом, который возглавляет главный судья или один из двух рядовых судей. |
The information further provides that the Hon. Justice Lugakingira is a person of high integrity. |
Из представленной информации видно, что судья Лугакингира обладает необходимой независимостью. |
Justice of the peace with extended jurisdiction, Niafunké, 1980-1981. |
Мировой судья расширенной компетенции в Ниафунке, 1980-1981 годы. |
For whatever reason, Justice Thomas didn't disclose the 686,000 on his Supreme Court financial disclosure form. |
Судья Томас почему-то не указал эти деньги при раскрытии финансовой информации в своём суде. |
Justice Bhandari was elevated as a judge of the High Court of Delhi on 19 March 1991. |
19 марта 1991 года судья Бхандари в результате повышения по службе был назначен на должность судьи в Высоком суде Дели. |
Justice Anthony Kennedy had to recuse himself from the case because of his acquaintance with Tsakopoulos and only eight justices were left deciding the case. |
Судья Энтони Кеннеди был вынужден отказаться от этого дела из-за его знакомства с Цакопулосом, и осталось лишь восемь судей для принятия решения по нему. |
Justice David Carstairs ordered that Sithole would be required to serve at least 930 years before being eligible for parole. |
Судья Дэвид Карстейрс заключил, что Ситхоле должен отсидеть как минимум 930 лет, прежде чем получит право на условно-досрочное освобождение. |
Justice Samuel Alito, who at the time, owned between $100,000 and $250,000 in Exxon stock, recused himself from the case. |
Судья Сэмюэль Алито взял самоотвод, так как у него в то время была вложена сумма от 100000 до 250000 в акции Exxon. |
While Speedball plays video games with Brutacus, Justice has a little chat with Vertigo, Salem's Seven leader, about the town. |
В то время как Спидбол играет в видеоигры с Брутакуусом, Судья немного беседует с Вертиго, лидером Чудной семёрки о городе. |
Justice Robert Grier wrote a dissent in which he stated that he disagreed "on all points raised and decided" by the majority. |
Судья Роберт Грайер написал особое мнение, в котором указывал своё несогласие «со всеми поднятыми вопросами и ответами на них» большинства судей. |
The trial began at Worcester Crown Court on 2 October 1996, before Mr Justice Latham and a jury. |
Судебный процесс начался в Королевском суде Вустера 2 октября 1996 года, решение по делу принимали судья Латам и присяжные. |
I'm to be tried by Justice Lister at the Bodmin Assizes in five days' time. |
Моё дело будет рассматривать судья Листер на выездной сессии суда в Бодмине через пять дней. |
He claims that the Chairman of the Human Rights Commission is a strong supporter of the Chief Justice and the President of Sri Lanka. |
Ее председателем является Верховный судья, а его заместителями - двое судей Верховного суда. |
During the hearing, Justice Heshin spoke about a bomb planted and about to explode at any moment in a crowded area. |
Во время слушаний судья Хешин говорил о бомбе, заложенной в людном месте и грозящей взрывом в любой момент. |
A highly respected jurist, an academic and a prolific writer with high moral standard, Justice Karibi-Whyte has many publications of repute to his credit. |
Судья Кариби-Уайт является юристом и ученым, который пользуется большим уважением и отличается высокими моральными качествами; у него имеется большое число печатных трудов. |
Pursuant to one such comment, former Chief Justice Hancox reportedly issued a circular to all magistrates ordering them to follow the President's directive. |
Во исполнение одного из таких комментариев бывший главный судья Хэнкок, по сообщениям, направил всем судьям циркуляр с распоряжением выполнять директивы президента. |
According to Justice Oliver Wendell Holmes: "The way in which the inevitable comes to pass is through effort". |
Однако, как отметил судья Оливер Уэнделл Холмс: «Неизбежное претворяется в жизнь при помощи усилий». |
The Judicial College came into being in April 2011, with its Board chaired by Lady Justice Hallett. |
Судейский колледж был создан в апреле 2011 года, и председателем его Совета является судья леди Халлетт. |