The Chair of the Commission is Justice P.K. Nwokedi, a retired Supreme Court Justice. |
Председателем Комиссии является судья П.К. Нвокеди, который до выхода в отставку занимал должность судьи Верховного суда. |
High Justice Marovia, leader of the King's Justice, an elderly man and Sult's bitter rival. |
Верховный судья Маровия, глава королевского правосудия, пожилой мужчина и непримиримый соперник Сульта. |
However, after pressure from Justice Owen Dixon, Chief Justice John Latham contacted Webb and encouraged him not to leave Japan. |
Но главный судья Верховного суда Джон Лэтем лично связался с Уэббом и убедил его не покидать Японию. |
Justice P.N. Bhagwati, retired as Chief Justice of India in December 1986 after a distinguished career on the bench. |
Судья П.Н. Бхагвати ушел с поста Главного судьи Индии в декабре 1986 года, сделав блестящую карьеру на юридическом поприще. |
A Visiting Justice may be any District Court Judge, Justice of the Peace, or a Barrister or Solicitor of the High Court. |
Надзирающий судья может быть судьей любого окружного суда, мировым судьей, барристором или солиситером Верховного суда. |
Justice of the National Appellate Criminal Court of Buenos Aires, 1974-76. |
Судья Федеральной апелляционной коллегии по уголовно-исправительным делам Буэнос-Айреса, 1974-1976 годы. |
Justice Lavrysen emphasized that the dissemination of adequate information to all relevant legal stakeholders should be a top priority. |
Судья Лаврисен подчеркнул, что первоочередной задачей должно являться распространение качественной информации среди заинтересованных сторон, относящихся ко всем соответствующим категориям юристов. |
During those years, Justice Badgery-Parker delivered several papers on criminal case management at various conferences in Sydney and elsewhere in Australia. |
В этот период судья Бэджери-Паркер представил ряд документов по организации рассмотрения уголовных дел на различных конференциях в Сиднее и других городах Австралии. |
But the majority opinion of Justice John Paul Stevens paid little heed to the Administration's parade of horribles. |
Но Судья Джон Пол Стивенс выразил мнение большинства, которые не обратили внимания на парад ужасов Администрации. |
In his decision, Justice Osborn considered that Mr. Haddara's conditions of detention were especially difficult. |
В своем решении судья Осборн отметил, что г-н Хаддара содержится под стражей в крайне тяжелых условиях. |
No wonder our Lord Chief Justice knows not whether he's coming or going. |
Не удивительно, что Лорд - Главный Судья не может принять решение. |
Justice Lise Maisonneuve ruled that Fodor should be deported when his sentence was complete. |
Судья Лиз Мэзонёв (англ. Lise Maisonneuve) постановила, что после окончания срока заключения Фодор должен быть депортирован. |
Altamas Kabir, 68, Indian judge, Chief Justice (2012-2013). |
Кабир, Алтамас (68) - индийский юрист, главный судья Индии (2012-2013). |
Now, there were two dissenters, one of whom was Justice Scalia. |
Так вот, двое судей было против, и один из них был судья Скалиа [сторонник консервативных решений]. |
And I think judicially we'll find favor, particularly if we pull Justice Givens. |
И, я думаю, мы одержим верх в суде. Особенно, если процесс будет вести судья Гивенс. |
When the blind Justice Fielding entered my room, she proclaimed with confidence |
Когда слепой судья Филдинг вошел в мою комнату, он заявил с уверенностью, что комната имеет 9 метров в ширину, |
On 19 July, the Chief Justice of Sierra Leone inaugurated the Electoral Offences Courts, an important dispute resolution mechanism for the elections. |
Верховный судья Сьерра-Леоне санкционировал 19 июля начало работы судов по нарушениям избирательного законодательства. |
He is also the future alternative universe counterpart of Vance Astrovik, the hero known as Justice. |
Он так же являлся альтернативной версией супергероя Вэнса Астровика, известного как Судья. |
Justice Unity Dow of the High Court of Botswana, retired Justice Sujata Manohar of the Supreme Court of India, and Ms. Ineke Boerefijn of the Netherlands Institute for Human Rights served as resource persons. |
Судья Юнити Доу из Высшего суда Ботсваны, судья в отставке Суджана Манохар из Верховного суда Индии и г-жа Инеке Бурефийхн из Нидерландского института прав человека выполняли функции советников по информации. |
There were allegations of rivalries within the judiciary, particularly involving the Chief Justice and Justice Adi Andajo, who had presided over the earlier court. |
Сообщалось о соперничестве среди судей, в которое, в частности, были вовлечены Главный судья и судья Ади Андаджо, председательствовавший в ходе первого процесса. |
Signs of impending crisis showed when a Supreme Court Justice and Electoral Justice seen as close to Maduro defected to the United States just a few days before 10 January 2019 second inauguration of Nicolás Maduro. |
Первые серьёзные признаки надвигающегося кризиса проявились, когда судья Верховного суда и судья по выборам, считавшиеся близкими к Мадуро, бежали в США всего за несколько дней до инаугурации 10 января. |
She thereafter requested the Acting President of the Court of Appeal, Justice Glazebrook, to recuse herself in relation to the nomination of the Justice Panckhurst, on the ground that she was parti pris and displayed apparent bias, but the Judge declined to do so. |
Затем она обратилась с просьбой к временно исполняющему обязанности Председателя Апелляционного суда судье Глейзбрук взять самоотвод в связи с назначением судьи Пэнкхёрста на том основании, что она была необъективной и заняла предвзятую позицию, однако судья отказалась принять такое решение. |
The Supreme Court's Chief Justice is also appointed by the President, with the consent of the National Assembly, but the Chief Justice is limited to a single term in that role. |
Верховный судья также назначается президентом с согласия Национального собрания, но лишь на один срок в данном качестве. |
The High Court of Justiciary is Scotland's supreme criminal court and is presided over by the Lord Justice General and the Lord Justice Clerk, who usually sit as chairpersons in the courts of criminal appeal. |
Высокий суд юстициариев - высшая судебная инстанция по уголовным делам в Шотландии, возглавляют его лорд-верховный судья и лорд-судья-клерк, под председательством которых обычно заседают уголовные апелляционные суды. |
Gascoyne's colleague on the bench, Mr Justice Gundry, had written to the Undersheriff of Dorset, who knew John Gibbons and William Clarke. |
Один из коллег Гаскойна, судья Гандри, написал помощнику шерифа Дорсета, который лично знал Гиббонса и Кларка. |