| Justice P.N. Bhagwati is one of the most distinguished jurists of India since its independence. | Судья П. Н. Бхагвати является одним из наиболее выдающихся юристов Индии со времени обретения независимости этой страной. |
| Her father, Justice Tomlinson, sends his regards. | Её отец, судья Томлинсон, шлет вам свой поклон. |
| As Justice Brandeis said, the best antidote to false speech is more speech. | Как сказал судья Бранде, "лучшее противодействие ложным данным - ещё больше данных". |
| Justice Garza, thank you for coming. | Судья Гарза, спасибо, что пришли. |
| Justice Jacobs served our nation with duty and distinction. | Судья Джейкобс отлично и честно служил нашему народу. |
| Justice Clarence Thomas wrote the majority opinion in a case that allowed these companies to prevent farmers from saving their own seed. | Судья Кларенс Томас выразил мнение большинства в судебном процессе, который позволил этим компаниям запрещать фермерам сохранять свои семена. |
| Which can be visited after a verdict is settled, Justice Pike, lest she is innocent and her accusers prove wrong. | Который можно обсудить после вынесения вердикта, судья Пайк, вдруг она невиновна и ее обвинители неправы. |
| Lee Cheol-hee, Chief Justice of Seoul High Court | Главный судья Сеульского Верховного суда - Ли Чхоль Хи. |
| In that case Justice Marshall wrote: | В решении по этому делу судья Маршалл отметил: |
| After three months the order must expire, unless a Visiting Justice directs that it continue in force. | После трех месяцев срок действия этого решения должен истекать, если только надзирающий судья не примет решение о том, чтобы оно оставалось в силе. |
| Now, there were two dissenters, one of whom was Justice Scalia. | Так вот, двое судей было против, и один из них был судья Скалиа. |
| Justice Strauss, do you have anything on local ordinances? | Судья Штраус, у вас есть что-нибудь о местных законах о браке? |
| I beseech you, which is Justice Shallow? | Скажите мне, пожалуйста: который из вас судья Шеллоу? |
| Judge at Ministry of Justice (appointed in 1971). | Судья министерства юстиции (назначен в 1971 году). |
| John and Lori were married in Cambridge by a very special Justice of the Peace. | Джон и Лори поженились в Кэмбридже, и венчал их весьма необычный мировой судья. |
| Justice Hunt regularly delivered papers dealing with criminal law issues to conferences of the Supreme, District and Local courts of New South Wales. | Судья Хант регулярно выступал с докладами, посвященными вопросам уголовного права, на слушаниях, проводимых Верховным, окружными и местными судами Нового Южного Уэльса. |
| Mississippi Supreme Court Justice James Robertson was defeated in his 1992 campaign allegedly for having overturned death sentences. | Как утверждается, судья Верховного суда штата Миссисипи Джеймс Робертсон потерпел поражение в ходе избирательной кампании в 1992 году из-за того, что он отменил смертные приговоры. |
| Justice Goldstone himself admitted that the Mission deliberately selected incidents so as to evade the complex dilemmas of confronting threats in civilian areas. | Сам судья Голдстоун признал, что миссия умышленно выбирала такие случаи, чтобы избежать сложной дилеммы и не сталкиваться с угрозами в жилых районах. |
| The President: I call now on Justice King to respond to comments made. | Судья Кинг: На этом этапе я просто хотел бы выразить нашу глубокую признательность тем присутствующим здесь сегодня днем представителям, которые приняли очень серьезное участие в этом обсуждении. |
| J. Supradit Hutasingh, former Justice, Supreme Court, Thailand | Судья Супрадит Хутасингх, бывший судья, Верховный суд, Таиланд |
| The court consists of the Chief Justice or an acting judge. | В суде заседает главный судья или судья, ведущий производство по делу. |
| The head of the judiciary in Northern Ireland is the Lord Chief Justice of Northern Ireland. | Главой судебной системы Северной Ирландии является Лорд-Главный судья Северной Ирландии. |
| The Lord Chief Justice of England and Wales is independently appointed by a special panel convened by the Judicial Appointments Commission of England and Wales. | Лорд - главный судья назначается независимо специальной группой, созываемой Комиссией по назначениям в судебные органы Англии и Уэльса. |
| Chief Justice, the city is in chaos! | Главный судья, наш город в хаосе! |
| Mr. Chief Justice, and may it please the court, the security of American citizens is the reason our drone program and other covert operations exist. | Господин главный судья и уважаемый суд, безопасность американских граждан является причиной существования нашей программы беспилотников и других тайных операций. |