You are Chief Justice, that would be your official title. |
Господин Главный Судья. Таков Ваш официальный титул. |
There is a way out, Chief Justice. |
Но есть выход, главный судья. |
He was Chief Justice of the Russian Cup final 1993. |
Главный судья финала Кубка России 1993. |
Chief Justice of the Russian Higher Hockey League from season 1998/99. |
Главный судья российской Высшей хоккейной лиги с сезона 1998/99. |
The court hears evidence presented solely by the Department of Justice. |
Судья рассматривает исключительно улики, предоставляемые Министерством юстиции. |
As pointed out by the Chief Justice, such an amendment would require a considerable increase in the number of magistrates. |
Как отметил главный судья, такая поправка потребовала бы существенного увеличения числа судей. |
Mr. Justice, he refused to come see you. |
Господин судья, он отказывается общаться с вами. |
Actually, Justice Strauss, we're here to research something else. |
Вообще-то, судья Штраус, сегодня мы ищем кое-что другое. |
Justice Strauss, he's up to something. |
Судья Штраус, он что-то задумал. |
Justice Powell... the oral arguments for Ricardo v. Ohio. |
Судья Павэлл... устные аргументы Рикардо против Огайо. |
We'd be more than happy to be of assistance, Justice Strauss. |
Мы будем более чем счастливы оказать помощь, судья Штраус. |
Mr. Karim Shadan, the former Chief Justice, was abducted and executed. |
Был похищен и убит бывший главный судья г-н Карим Шадан. |
The Chief Justice is responsible for making rules with respect to practice, direction and procedure of the Supreme Court. |
Главный судья отвечает за разработку правил, определяющих практику, руководство деятельностью и процедуру Верховного суда. |
1979-1991: Justice of Appeal - Grenada Court of Appeal. |
1979-1991 годы Судья Апелляционного суда Гренады. |
2.6 On 14 November 1995, Justice French delivered the judgment of the Federal Court of Australia. |
2.6 14 ноября 1995 года судья Френч объявил решение Федерального суда Австралии. |
The Prosecutor of the Tribunal, Justice Richard Goldstone, has drawn my attention to the following. |
Обвинитель Трибунала, судья Ричард Голдстоун, обратил мое внимание на следующее. |
The current Chief Justice resides in England and visits the Islands as and when necessary. |
Нынешний главный судья проживает в Англии и посещает острова по мере необходимости. |
The Attorney General and Chief Justice were recently recruited from the United Kingdom. |
Недавно из Соединенного Королевства прибыли Верховный судья и Генеральный прокурорЗ. |
The Justice of the Peace tries cases alone; he is the first rung of the judicial hierarchy. |
Мировой судья проводит заседания один и представляет первую ступень судебной иерархии. |
The Chief Justice of the Supreme Court of Southern Sudan and his deputy were recently appointed. |
Недавно были назначены главный судья Верховного суда Южного Судана и его заместитель. |
The Chief Justice acknowledged that Ms. Ramjattan had been tormented by her husband. |
Председательствующий судья признал, что муж г-жи Рамджаттан подвергал ее мучениям. |
The head of the Judiciary is the Chief Justice, assisted by judges and magistrates. |
Главой судебной власти является главный судья, которому помогают судьи и магистраты. |
The judge is working with us in improving security in the Ministry of Justice. |
Судья работает с нами в повышении безопасности в министерстве юстиции. |
Judge Almiro Rodrigues is presently working as Deputy Attorney-General and Chairman of the Legal Advisory Office of the Ministry of Justice. |
Судья Алмиру Родригиш в настоящее время является заместителем Генерального прокурора и Председателем консультативно-правового управления министерства юстиции. |
In Bahrain, a judge appointed by the Minister of Justice handles summary proceedings. |
В Бахрейне судья, назначаемый министром юстиции, занимается упрощенным судопроизводством. |