| British Petroleum, Ciba-Geigy, Volvo, Stora, Usinor-Sacilor, McDonald's, Johnson & Johnson. | "Бритиш петролеум", "Сиба-Гайги", "Вольво", "Стора", "Юзинор-Сасилор", "Макдональдз", "Джонсон энд Джонсон". | 
| During 2003, GAWH worked on the problem of opportunistic infections of people with HIV/AIDS in Burkina Faso and brought this issue to the attention of Johnson and Johnson. | В течение 2003 года ГАЗЖ занимался проблемой инфекций, вызываемых условно-патогенными микроорганизмами, у инфицированных ВИЧ и больных СПИДом в Буркина-Фасо и проинформировал об этой проблеме компанию "Джонсон и Джонсон". | 
| In 2008, Zonta International, a foundation based in the United States, joined the Campaign's existing private sector donors, i.e., Virgin Unite, and Johnson and Johnson. | В 2008 году к числу доноров из частного сектора, оказывающих поддержку кампании, то есть «Верджин юнайт» и «Джонсон энд Джонсон», присоединилась базирующаяся в Соединенных Штатах организация «Интернационал "Зонта"». | 
| Don Johnson also designed the Scarab Excel 43 ft, Don Johnson Signature Series (DJSS), and raced a similar one. | Дон Джонсон разработал и свой 43-футовый Scarab Excel Don Johnson Signature Series (DJSS). | 
| Johnson's grandfather, Isaac Johnson, arrived in the area in the 1770s, and his father had a leading role in the West Florida Rebellion. | Его дед, Айзек Джонсон, приехал в эти края в 1770-х годах, а его отец принимал активное участие в боевых действиях в Западной Флориде. | 
| Johnson County is Arkansas's 30th county, formed on November 16, 1833, from a portion of Pope County and named for Benjamin Johnson, a Territorial Judge. | Округ Джонсон был образован 16 ноября 1833 года, став 30-м по счёту округом Арканзаса и получил своё название в честь судьи Территории Арканзас Бена Джонсона. | 
| Developed to enhance the profile of World Diversity Day, it was carried out in collaboration with private sector partners, including Dell, Pfizer, Deloitte, Intuit, Johnson and Johnson, and Sodexo. | Кампания была разработана в поддержку Всемирного дня культурного разнообразия ЮНЕСКО и осуществлялась при содействии партнеров из частного сектора, а именно компаний «Делл», «Пфайзер», «Делойт», «Интуит», «Джонсон энд Джонсон» и «Содексо». | 
| Since 2005, Johnson and Johnson has supported the Fund's special window on links between violence against women and HIV and AIDS. | Компания «Джонсон и Джонсон» с 2005 года осуществляет целевое финансирование тех грантов Фонда, которые присуждаются соискателям, осуществляющим проекты на стыке проблем насилия в отношении женщин и ВИЧ/СПИДа. | 
| In January 2005, Benfica offered what would have been an MLS-record $5 million transfer fee for Johnson, but Johnson and the league both rejected the offer. | В январе 2005 года португальская «Бенфика» предлагала за трансфер игрока $5 млн, но и лига, и сам Джонсон отказались от этого предложения. | 
| Elliot Mintz, Don Johnson's Publicist Another factor that led to the ending of the series was that Don Johnson wanted out. | Другим фактором, который также привел к окончанию сериала, было то, что Дон Джонсон сам хотел уйти из него. | 
| Garey & Johnson (1979) credit this result to an unpublished communication of Mihalis Yannakakis. | Гарей и Джонсон высказали этот результат в неопубликованном сообщении Михалису Яннакакису. | 
| In 1961, Norman Johnson was appointed by Governor Farris Bryant as the first mayor of Sunrise Golf Village. | В 1961 году Норман Джонсон был назначен первым мэром Санрайз Гольф Вилладж. | 
| Now Mrs Johnson will start by taking a fertility history. | Миссис Джонсон заполнит вашу медицинскую карту. | 
| Mr. Johnson Lopez stressed the importance of transparency and of ensuring that information of interest was made available to the press. | Г-н Джонсон Лопес подчеркивает важность транспарентности и предоставления журналистам интересующей их информации. | 
| She's cooperating with me. Chief Johnson objects to the reprimand. | Шеф Джонсон не согласна с выговором. | 
| The new Force Commander, Major-General Delali Johnson Sakyi of Ghana, has taken up his post. | Новый Командующий силами генерал-майор Делали Джонсон Сакии из Ганы приступил к выполнению своих обязанностей. | 
| Chief Johnson, in a case like this, there are national, possibly international, implications. | Шеф Джонсон, в делах вроде этого присутсвуют сложности национального, и даже может быть международного уровня. | 
| Pull up van Johnson on your phone. | Прогугли, кто такой ван Джонсон. | 
| Mrs. Johnson, the next group of candidates for secretarial 'office. | Миссис Джонсон, очередная порция кандидаток на должность секретаря ожидают в офисе. | 
| Howard Johnson's on Main Street, that's whose. | Во всем виноват отель Говард Джонсон на Мейн-стрит. | 
| The Johnson county Sheriff's department remains quiet about their investigation thus far, but we'll stay on the scene as this story... | Департамент шерифа округа Джонсон хранит молчание о подробностях расследования, но мы останемся на этом жутком месте преступления... | 
| Masters and Johnson: now we're moving forward to the 1950s. | Мастерс и Джонсон. Мы уже добрались до пятидесятых годов. | 
| Masters and Johnson were upsuck skeptics, which is alsoreally fun to say. | Мастерс и Джонсон скептически относились к всасыванию.Звучит уморительно, кстати. | 
| Around the same time there's a dude named Mark Steven Johnson who's directing Daredevil. | А тем временем поблизости ошивался чувачок - Марк Стивен Джонсон, будущий режиссёр "Сорвиголовы". | 
| Happy first Valentime's Day, Mrs. Johnson. | Для тебя это первый День св. Валентима в качестве миссис Джонсон. |