Mr. Johnson found her. |
Её нашел мистер Джонсон. |
Sit up straight, Johnson! |
Сядь прямо, Джонсон! |
Derrick Johnson, 8. |
Деррек Джонсон, 8 лет. |
Johnson, you're the lead. |
Джонсон, ты за главного. |
Not even Lori Johnson. |
Даже не Лори Джонсон. |
She was Mrs. Fred Johnson. |
Она была миссис Фред Джонсон. |
I'm Miss Johnson. |
Я - мисс Джонсон. |
Principal Johnson will see you now. |
Директор Джонсон готов вас принять. |
I'm Jenna Johnson. |
Я - Джена Джонсон. |
Johnson, ready for alarm-circuit interrupt. |
Джонсон, готов к отключению цепи аварийной сигнализации. |
Today, President Lyndon Johnson passed a highway beautification bill. |
"Сегодня президент Линдон Джонсон подписал закон о безопасности на дорогах". |
Alan Johnson (usually referred to and addressed simply as "Johnson") becomes friends with Mark after meeting him at JLB. |
Алан Джонсон (обычно его упоминают просто как "Джонсон") работает менеджером по кредитованию в одной компании с Марком и, соответственно, знакомится с ним во время их первой встречи на работе. |
As a result, Johnson & Johnson donated 36,000 patient treatments of its miconazole nitrate 10 mg muco-adhesive buccal tablet to GAWH. |
В результате компания "Джонсон и Джонсон" безвозмездно предоставила ГАЗЖ выпускаемый ею препарат миконазола нитрат в форме мукоадгезивных таблеток для рассасывания в количестве, достаточном для курса лечения 36 тыс. пациентов. |
In 2009, Avon Products Incorporated and Johnson and Johnson were lead private-sector partners of the United Nations Trust Fund. |
В 2009 году ведущими партнерами Целевого фонда Организации Объединенных Наций из частного сектора были компании «Эйвон продактс инкорпорейтед» и «Джонсон и Джонсон». |
In 2011, Johnson and Johnson continued to be the lead private-sector partner of the Fund. |
В 2011 году в роли ведущего партнера Фонда из частного сектора вновь выступала компания «Джонсон и Джонсон». |
And this is? Army Johnson, Fire Prevention Bureau. |
Арми Джонсон, Профилактическое пожарное бюро. |
Mr Johnson, please just lie back down now. |
Мистер Джонсон, пожалуйста, ложитесь. |
Johnson, you go to the Allison hotel, find Paula Gibson, don't tell her anything. |
Джонсон, направляйтесь в отель Эллисон и найдите Полу Гибсон. |
The elevators are this way, Mr. Johnson. |
Пойдёмте к лифтам, мистер Джонсон. |
Dr. Johnson was the only instructor of the college's first class, which consisted of a mere eight students. |
Доктор Джонсон был единственным профессором на первом курсе, состоявшим из восьми студентов. |
It is named after Richard Johnson, the first clergyman in Australia. |
Строительством руководил Ричард Джонсон, первый англиканский клирик в Австралии. |
Much of the work was performed by a student assistant, Clarence Johnson. |
В них принимал участие студент этого университета Кларенс Джонсон. |
Private-sector partnerships were formed with a number of companies and groups, including Avon, Coca-Cola, Johnson & Johnson and Tag Heuer. |
Сформировались партнерские отношения с рядом частных компаний и групп, в том числе с компаниями «Джонсон энд Джонсон», «Кока-Кола», «Таг Хойер» и «Эйвон». |
Johnson and Fargo had a runoff election in November, won by Johnson. |
Джонсон и Фарго вышли во второй тур выборов, который состоялся в ноябре и в котором победу одержал Джонсон. |
Johnson owed Dirksen for having broken the filibuster of the Civil Rights Act of 1964, and so in 1966, Johnson requested that McNamara find a four-star path for McCain. |
Джонсон был обязан Дирксену за то, что он нарушил закон о гражданских правах 1964 года, и поэтому в 1966 году Джонсон попросил Макнамару найти путь для повышения Маккейна в звании. |