| Mr. Johnson found her. | Её нашел мистер Джонсон. | 
| Sit up straight, Johnson! | Сядь прямо, Джонсон! | 
| Derrick Johnson, 8. | Деррек Джонсон, 8 лет. | 
| Johnson, you're the lead. | Джонсон, ты за главного. | 
| Not even Lori Johnson. | Даже не Лори Джонсон. | 
| She was Mrs. Fred Johnson. | Она была миссис Фред Джонсон. | 
| I'm Miss Johnson. | Я - мисс Джонсон. | 
| Principal Johnson will see you now. | Директор Джонсон готов вас принять. | 
| I'm Jenna Johnson. | Я - Джена Джонсон. | 
| Johnson, ready for alarm-circuit interrupt. | Джонсон, готов к отключению цепи аварийной сигнализации. | 
| Today, President Lyndon Johnson passed a highway beautification bill. | "Сегодня президент Линдон Джонсон подписал закон о безопасности на дорогах". | 
| Alan Johnson (usually referred to and addressed simply as "Johnson") becomes friends with Mark after meeting him at JLB. | Алан Джонсон (обычно его упоминают просто как "Джонсон") работает менеджером по кредитованию в одной компании с Марком и, соответственно, знакомится с ним во время их первой встречи на работе. | 
| As a result, Johnson & Johnson donated 36,000 patient treatments of its miconazole nitrate 10 mg muco-adhesive buccal tablet to GAWH. | В результате компания "Джонсон и Джонсон" безвозмездно предоставила ГАЗЖ выпускаемый ею препарат миконазола нитрат в форме мукоадгезивных таблеток для рассасывания в количестве, достаточном для курса лечения 36 тыс. пациентов. | 
| In 2009, Avon Products Incorporated and Johnson and Johnson were lead private-sector partners of the United Nations Trust Fund. | В 2009 году ведущими партнерами Целевого фонда Организации Объединенных Наций из частного сектора были компании «Эйвон продактс инкорпорейтед» и «Джонсон и Джонсон». | 
| In 2011, Johnson and Johnson continued to be the lead private-sector partner of the Fund. | В 2011 году в роли ведущего партнера Фонда из частного сектора вновь выступала компания «Джонсон и Джонсон». | 
| And this is? Army Johnson, Fire Prevention Bureau. | Арми Джонсон, Профилактическое пожарное бюро. | 
| Mr Johnson, please just lie back down now. | Мистер Джонсон, пожалуйста, ложитесь. | 
| Johnson, you go to the Allison hotel, find Paula Gibson, don't tell her anything. | Джонсон, направляйтесь в отель Эллисон и найдите Полу Гибсон. | 
| The elevators are this way, Mr. Johnson. | Пойдёмте к лифтам, мистер Джонсон. | 
| Dr. Johnson was the only instructor of the college's first class, which consisted of a mere eight students. | Доктор Джонсон был единственным профессором на первом курсе, состоявшим из восьми студентов. | 
| It is named after Richard Johnson, the first clergyman in Australia. | Строительством руководил Ричард Джонсон, первый англиканский клирик в Австралии. | 
| Much of the work was performed by a student assistant, Clarence Johnson. | В них принимал участие студент этого университета Кларенс Джонсон. | 
| Private-sector partnerships were formed with a number of companies and groups, including Avon, Coca-Cola, Johnson & Johnson and Tag Heuer. | Сформировались партнерские отношения с рядом частных компаний и групп, в том числе с компаниями «Джонсон энд Джонсон», «Кока-Кола», «Таг Хойер» и «Эйвон». | 
| Johnson and Fargo had a runoff election in November, won by Johnson. | Джонсон и Фарго вышли во второй тур выборов, который состоялся в ноябре и в котором победу одержал Джонсон. | 
| Johnson owed Dirksen for having broken the filibuster of the Civil Rights Act of 1964, and so in 1966, Johnson requested that McNamara find a four-star path for McCain. | Джонсон был обязан Дирксену за то, что он нарушил закон о гражданских правах 1964 года, и поэтому в 1966 году Джонсон попросил Макнамару найти путь для повышения Маккейна в звании. |