Miss Johnson said she thought she heard a cry. | Мисс Джонсон говорит, ей показалось, что она слышала крик. |
Oliver Johnson was a member of the Gun Barrel Party. | Оливер Джонсон был членом группы "Власть винтовок". |
The people of Harmony against Katherine Johnson. | Люди Гармонии против Кэтрин Джонсон. |
Throughout his career as a British official among the Iroquois, Johnson combined personal business with official diplomacy, acquiring tens of thousands of acres of Native land and becoming very wealthy. | В течение всего периода своей деятельности в качестве официального британского представителя у ирокезов Джонсон умело сочетал дипломатию с частными делами, ввиду чего ему удалось приобрести десятки тысяч акров индейских земель, что сделало его очень богатым человеком. |
Despite not being named MVP, Johnson had a strong championship series, averaging 21.1 points on. shooting, 13.0 assists, and 5.7 rebounds per game. | Джонсон, хотя и не получил награду MVP, провёл очень сильную серию, набирая 21,1 очка, 13,0 передач и 5,7 подборов в среднем за игру при 55 % попаданий с игры. |
The centers of the Johnson circles lie on a circle of the same radius r as the Johnson circles centered at H. These centers form the Johnson triangle. | Центры окружностей Джонсона лежат на окружности того же радиуса R, что и окружности Джонсона, и эта окружность имеет центром точку H. Сами же центры окружностей формируют треугольник Джонсона ΔJAJBJC. |
So you sent good old Dr Johnson instead. | Поэтому и послали доброго старого доктора Джонсона. |
General Roosevelt Johnson's wing of ULIMO (ULIMO-J) shall occupy the following positions: | Представители крыла генерала Рузвельта Джонсона в УЛИМО (УЛИМО-Д) займут следующие должности: |
Juan José Compá led the group which consisted of, according to Johnson, of 80 men plus women and children. | Хуан Хосе Компа возглавлял группу, состоящую из, по словам Джонсона, 80 человек, не считая женщин и детей. |
While the fighting was sparked off by the attempted arrest of General Roosevelt Johnson, the leader of a wing of the United Liberation Movement of Liberia for Democracy (ULIMO-J), the underlying causes are much deeper. | З. Хотя непосредственной причиной вооруженных столкновений была попытка ареста генерала Рузвельта Джонсона - лидера одного крыла Объединенного освободительного движения Либерии за демократию (УЛИМО-Д), корни конфликта уходят гораздо глубже. |
Cloak and Dagger began with actor Raymond Edward Johnson asking "Are you willing to undertake a dangerous mission for the United States knowing in advance you may never return alive?" | Начиналось оно с вопроса, задаваемого актёром Рэймондом Эдвардом Джонсоном: «Готовы ли вы предпринять ради Соединённых Штатов опасную миссию, заранее зная, что живым с неё не вернётесь?». |
And the bets that John F. Kennedy and Lyndon Johnson made in Vietnam had devastating consequences, some of which are still being felt today. | И решения принятые Джоном Ф. Кеннеди и Линдоном Джонсоном во Вьетнаме имели разрушительные последствия, которые ощущаются до сих пор. |
At the same meeting, presentations were made by Ian Johnson, Vice-President of the Environmentally and Socially Sustainable Development Network, World Bank Group and Carlos Fortin, Officer-in-Charge, United Nations Conference on Trade and Development. | На том же заседании сообщения были сделаны заместителем Президента и руководителем Сети экологически и социально устойчивого развития Группы Всемирного банка Ианом Джонсоном и исполняющим обязанности Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Карлосом Фортиным. |
The fossil is part of the collection of Denver Museum of Nature and Science and was discovered by Bruce Archibald and co-author and museum chief curator Kirk R. Johnson while casually going through storage drawers. | Окаменелость, являвшаяся частью коллекции Денверского музея природы и науки обнаружена Крисом Арчибальдом и главным куратором музея Кирком Р. Джонсоном. |
He then joined Andrew Harrison, his twin brother Aaron Harrison, James Young, Dakari Johnson and Marcus Lee as the sixth Kentucky player selected to play in the 2013 McDonald's All-American Boys Game as well as the 2013 Jordan Brand Classic. | Он вместе с братьями близнецами Эндрю и Аароном Харрисами, Джеймсом Янгом, Дакари Джонсоном и Маркусом Ли был выбран для участия во всеамериканских юношеских играх McDonald's, а также Jordan Brand Classic. |
In 1947 the reins of the Coalition were taken over by Byron Ingemar Johnson. | В 1947 году бразды правления Коалиции были переданы Байрону Ингемару Джонсону. |
In appreciation, Wellcraft gave Don Johnson an exact duplicate of the boat. | В качестве благодарности «Wellcraft» подарил Дону Джонсону точный дубликат лодки. |
Lyndon Johnson's top guy gave me the word. | парень, приближённый к Линдону Джонсону, сказал мне,... |
You know, if you get the mom in there, they'll bronze your johnson. | Знаешь, если ты и маму туда затащишь, то твоему Джонсону отольют памятник из бронзы. |
Kripke had previously pitched the series to Fox executive Peter Johnson, and when Johnson moved to Wonderland Sound and Vision as president of TV, he contacted Kripke. | Прежде Крипке уже предлагал проект продюсеру Fox Питеру Джонсону, а когда Джонсон перешёл работать в компанию Wonderland Sound and Vision в качестве директора телевидения, он связался с Крипке. |
In closing, I would like to express my gratitude to my Special Representative, Hilde Johnson, and the staff of UNMISS for their hard work under extremely difficult circumstances. | В заключение я хотел бы выразить признательность моему Специальному представителю Хильде Йонсон и сотрудникам МООНЮС за их напряженную работу в крайне трудных условиях. |
Turning now to Ms. Johnson's statement, we thank her for her efforts in the recent past when she was part of a group that established the Comprehensive Peace Agreement. | Что касается выступления г-жи Йонсон, то мы хотели бы благодарить ее за те усилия, которые были ею приложены в недавнем прошлом, когда она входила в состав группы, обеспечившей заключение Всеобъемлющего мирного соглашения. |
On 8 July, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), Hilde Johnson, delivered a briefing, followed by consultations of the whole, on the situation in South Sudan. | 8 июля Специальный представитель Генерального секретаря и глава Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС) Хильде Йонсон провела брифинг по вопросу о положении в Южном Судане, после которого состоялись консультации полного состава. |
To facilitate future development cooperation, the Norwegian Minister for International Development, Ms. Hilde Johnson, intends to sign a memorandum of understanding during the donors conference to be held in Dili in May. | Для облегчения будущего сотрудничества в целях развития норвежский министр международного развития г-жа Хильда Йонсон намерена подписать во время запланированной на май в Дили конференции доноров меморандум о взаимопонимании. |
12 noon Press briefing by the Spokesperson [Guest: Ms. Hilde Johnson, Special Representative and Head of the United Nations Mission in the Republic of South Sudan] | 12 ч. 00 м. Брифинг Пресс-секретаря для прессы [Гость: Хильде Йонсон, Специальный представитель и руководитель Миссии Организации Объединенных Наций в Республике Южный Судан] |
I wanted to ask you about your union and Eddie Johnson. | Я хотел спросить вас о вашем профсоюзе и Эдди Джонсоне. |
We just talked to him about Johnson. | ! Мы же говорили с ним о Джонсоне! |
Which Mr Johnson do you mean? | О каком мистере Джонсоне вы говорите? |
So fill me in on Leo Johnson. | Расскажи мне о Лио Джонсоне. |
You talking about William Johnson? | Ты говоришь о Уильяме Джонсоне? |
And Zoey, she's showing signs of the Johnson family hustle. | А Зоуи, у нее все признаки хватки Джонсонов. |
The Johnson Family wha... dad, you didn't hit one jump shot all summer. | Семья Джонсонов... папа, за все лето ты не попал ни с одного броска в прыжке. |
Boy you could just bowl me over with one of those sweet heart, you know what are the, you remember at the Johnson's cabin, we. | Парень, ты только что сбил меня с толку одним из этих, дорогая, ты знаешь о чём я, помнишь в каюте у Джонсонов мы... |
But what I love most about Halloween is a Johnson family tradition I like to call | Но больше всего в Хэллоуине мне нравится традиция семьи Джонсонов, которую я люблю называть |
They were team Johnson. | Они были командой Джонсонов. |
Her Excellency Ms. Hilde Frafjord Johnson, Minister for International Development of Norway | Ее Превосходительство г-жа Хильде Фрафьюрд Юнсон, министр международного развития Норвегии |
The President (interpretation from Spanish): I call on the Minister for International Development and Human Rights of Norway, Ms. Hilde Johnson. | Председатель (говорит по-испански): Я предоставляю слово министру международного развития и по правам человека Норвегии г-же Хильде Юнсон. |
Ms. Johnson (Norway): I yield the floor to Norway's child delegate, Ms. Heidi Grande. | Г-жа Юнсон (Норвегия) (говорит по-английски): Я уступаю место на трибуне делегату детей Норвегии г-же Хейди Гранде. |
The Co-Chairmen, H.E. Ms. Hilde Frafjord Johnson, Minister of International Development of Norway and Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Development, opened the meeting. | Заседание открыли сопредседатели Ее Превосходительство г-жа Хильде Фрафьюрд Юнсон, министр международного развития Норвегии, и г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам. |
Round table 2 was chaired by Hilde Frafjord Johnson, Minister of International Development of Norway, and co-chaired by Francisco Thompson-Flores, Deputy-Director General of the World Trade Organization. | «Круглый стол 2» проходил под председательством министра международного развития Норвегии Хильде Фрафьюрд Юнсон и заместителя Генерального директора Всемирной торговой организации Франсиско Томпсона-Флореса. |
These studies are based on the similar property principle of Johnson and Maggiora, which states: similar compounds have similar properties. | Подобный поиск основан на принципе подобия свойств, сформулированном Johnson и Maggiora: подобные химические соединения обладают подобными свойствами. |
Other pharmaceutical companies, including Merck, Pfizer, Johnson & Johnson, Sanofi, and Vernalis, have previously taken other FAAH inhibitors into clinical trials without experiencing such adverse events (e.g., respectively, MK-4409, PF-04457845, JNJ-42165279, SSR411298, and V158866. | Прочие фармацевтические компании, включая Мёгск, Pfizer, Johnson & Johnson и Vernalis, ранее проводили клинические исследования ингибиторов ГАЖК без возникновения подобных нежелательных явлений (например, MK-4409, PF-04457845, JNJ-42165279 и V158866 соответственно). |
Woodrow "Woody" Johnson (voiced by Tom Kenny) - Woody is a 55-year-old, abrasive ranger with a military background. | Вудроу «Вуди» Джонсон (англ. Woodrow "Woody" Johnson) - 55-летний смотритель с военным прошлым. |
Chairman of Johnson & Johnson. | Производится компанией Johnson & Johnson. |
They then moved on to Ron Johnson Records, who issued the band's next two EPs, The Ravers (tracks from the band's 1986 Peel session) and Heartache is Irresistible. | Затем Noseflutes перешли на Ron Johnson Records, где вышли два EP, The Ravers (сюда вошли треки записанные для Джона Пила в 1986 году) и Heartache is Irresistible. |
In 2012, a few months after giving birth to her son, Duff was actively involved in the Johnson's Baby Cares campaign. | В 2012 г. несколько месяцев спустя после рождения сына Дафф активно участвовала в кампании Johnson's Baby Cares. |
The album also features two remixes, "Mr. Johnson's Head" and "Hokus Pokus." | Также в сборник вошли ремиксы на песни «Мг. Johnson's Head» и «Hokus Pokus». |
Through its early years until the early 1970s, a typical Ramada Inn was built of colonial-Williamsburg-style architecture to set it apart from the standardized architectural designs used by competitors such as Holiday Inn and Howard Johnson's. | В первые годы своего существования вплоть до начала 1970-х годов, типичный отель Рамада Инн строился в стиле архитектуры колониального Уильямсбурга и отличался от своих современников-конкурентов, таких как Holiday Inn и Howard Johnson's. |
The brand dates back to 1893 when Johnson's Baby Powder was introduced. | Бренд появился в 1893 году c детской присыпки Johnson's Baby Powder. |
Johnson's Baby products are widely used for non-baby occasions. | Продукция Johnson's Baby используется не только для ухода за детьми. |
Mr Johnson's kindly obliging us for some tests. | Мистер Джонс любезно согласился помочь нам в исследованиях. |
Although Manager Lee Johnson would have preferred to keep him on the team his salary was unaffordable for a League One club. | Менеджер Ли Джонс хотел сохранить защитника в команде, но его заработная плата была слишком высока для Лиги Один. |
Mr. Johnson, it's dinnertime. | Мистер Джонс, уже обед. |
Johnson won the role over Lucy Hale, Felicity Jones, Elizabeth Olsen, Danielle Panabaker and Shailene Woodley. | Джонсон получила эту роль опередив Люси Хейл, Фелисити Джонс, Элизабет Олсен, Даниэль Панабэйкер и Шейлин Вудли. |
In May, Jones was promoted to brigadier general in Edward "Allegheny" Johnson's division to replace John R. Jones (not related). | В мае 1863 года Джонс был повышен до бригадного генерала и направлен в дивизию Эдварда Джонсона, на замену генерала Джона Джонса (не родственника). |
In the final knockdown, it took doctors ten minutes to revive Johnson. | Врачам потребовалось больше 10 минут, чтобы привести Джонса в чувство. |
They must have known I was staying at the Howard Johnson's. | Они знали, что я буду у Ховарда Джонса. |
When I interviewed Ben Johnson he basically said, | Когда интервьюировал Бена Джонса он говорил в основном, |
Michael Johnson, a historian at Johns Hopkins University, investigated the people and places mentioned in order to verify the document's authenticity. | Майкл Джонсон, историк в университете Джонса Хопкинса, отследил упоминаемых людей и места, чтобы проверить подлинность документа. |
In May, Jones was promoted to brigadier general in Edward "Allegheny" Johnson's division to replace John R. Jones (not related). | В мае 1863 года Джонс был повышен до бригадного генерала и направлен в дивизию Эдварда Джонсона, на замену генерала Джона Джонса (не родственника). |