The ceremony, which took 20 minutes, was attended by President Lyndon B. Johnson, Mrs. Kennedy, and members of the Kennedy family. |
На церемонии, которая длилась 20 минут, приняли участие Президент США Линдон Джонсон, миссис Кеннеди и члены семьи Кеннеди. |
As Johnson was a Loyalist during the American Revolution, he is believed to have taken his warrant with him when he fled to Canada, thus leaving the Moderns Lodges without a Provincial Grand Master. |
Поскольку Джонсон был лоялистом во время Американской революции, он, как полагают, принял ордер, когда бежал в Канаду, таким образом, оставляя ложи современных без провинциального великого мастера. |
In 1969, Nicholas Johnson, United States Federal Communications Commission (FCC) commissioner, and then president of CBS News Richard Salant, debated the scope and existence of corporate censorship in a series of articles published in TV Guide. |
В 1969 году Николас Джонсон, представитель Федерального агентства по связи США (FCC), а затем президент CBS News Richard Salant обсуждали масштабы и существование корпоративной цензуры в серии статей, опубликованных в TV Guide. |
This possibly disrupted the completion of the books, as Johnson was just starting to print the first book, and the project was discontinued. |
Возможно именно это и помешало появлению в свет продолжения поэмы, так как Джонсон был арестован сразу как началась печать первой книги, и проект был прекращен. |
Johnson and his men attacked the Apache, killing 20, including Compá, and wounding another 20. |
Джонсон и его люди напали на апачей, убив 20 из них, включая самого Компа и ранили ещё 20. |
Sam Houston, James Fannin, Frank W. Johnson, and Dr. James Grant. |
Сэм Хьюстон, Джеймс Фэннин, Фрэнк Джонсон и доктор Джеймс Грант. |
In the aftermath of a fight that leaves Joel (Troy Baker) severely injured, Ellie (Ashley Johnson) searches an abandoned mall for supplies to heal him. |
После битвы, в результате которой Джоэл (Трой Бейкер) получил тяжёлые ранения, Элли (Эшли Джонсон) обыскивает заброшенный торговый центр для медикаментов, чтобы излечить его. |
Journalist Ian Johnson, whose coverage of the crackdown on Falun Gong earned him a Pulitzer Prize, wrote that the job of the 610 Office was to mobilize the country's pliant social organizations. |
Журналист Ян Джонсон, который за освещение темы преследования Фалуньгун был удостоен Пулитцеровской премии, писал, что работа «Офиса 610» состояла в том, чтобы «мобилизовать различные общественные организации страны. |
Johnson later worked as a scout for the Portland Trail Blazers, and in 2004 he was named head coach of the NBA Development League's Florida Flame. |
Позже Джонсон работал скаутом в «Портленд Трэйл Блэйзерс», а в 2004 году стал главным тренером клуба Лиги развития НБА «Флорида Флэймз». |
The issue of joining the League of Nations took center stage at the convention, with some speculating that Johnson would bolt the party if the platform endorsed the League. |
Вопрос о вступлении в Лигу Наций занял центральное место на съезде, а некоторые размышляли о том, что Джонсон покинет партию, если платформа одобрит Лигу. |
The game received seven nominations at the Spike VGX, with Troy Baker winning the award for Best Voice Actor and Ashley Johnson winning the award for Best Voice Actress. |
Игра получила семь номинаций в Spike VGX, а Трой Бейкер вместе с Эшли Джонсон выиграли награду за «Лучший актёрский голос». |
In 1993, her place as lead guitarist was taken back by Kelly Johnson, who returned after nine years to England from LA, where she had played in a band with Kathy Valentine and written and produced her own music. |
В 1993 году на её место ведущего гитариста пришла Келли Джонсон, которая возвратилась, после девяти лет в США, где она играла в группе с Кэти Валентайн и писала свою собственную музыку. |
Johnson read for and got the role, but was forced to turn it down because the Amateur Athletic Union told him it would make him a professional and therefore ineligible for the Olympics. |
Джонсон сперва согласился, но затем был вынужден отказаться, поскольку Amateur Athletic Union посчитал, что эта работа сделает Джонсона профессиональным спортсменом и лишит возможности участвовать в Олимпиаде. |
On July 13, 2006, the Weinsteins and Robert L. Johnson announced the creation of a joint venture studio titled Our Stories Films, which will distribute African-American-oriented films. |
13 июля 2006 года братья Вайнштайны и Роберт Л. Джонсон объявили о создании совместной студии под названием Our Stories Films, которая будет распространять пленки с афроамериканскими актерами. |
Four more pitchers joined the club in the first quarter of the 20th century: Christy Mathewson, Walter Johnson, Eddie Plank, and Grover Cleveland Alexander. |
Ещё четыре бейсболиста присоединилось к клубу в первой четверти ХХ века: Кристи Мэтьюсон, Уолтер Джонсон, Эдди Планк и Гровер Кливленд Александр. |
After being swayed to Hive's side, James assisted him, Daisy Johnson, and Alisha Whitley into abducting Holden Radcliffe in order to make their own Inhumans. |
После того, как Джеймс поддался на сторону Улья, Дейзи помог ему, Дейзи Джонсон и Алише Уитли похитить Холдена Рэдклиффа, чтобы создать своих нечеловеков. |
Later, Johnson joined the Southern California School of Writers that included, among others, William F. Nolan, Charles Beaumont, Richard Matheson and Ray Bradbury. |
Позднее Джонсон присоединился к Школе писателей Южной Калифорнии, в которую также входили Уильям Ф. Нолан, Чарльз Бомонт, Ричард Мэтисон и Рэй Бредбери. |
Johnson received recognition and success when she starred as Anastasia "Ana" Steele in the romantic drama film Fifty Shades of Grey, which was released in February 2015. |
Джонсон получила успех, снявшись в роли Анастейши «Аны» Стил в романтической драме «Пятьдесят оттенков серого», вышедшей в прокат в феврале 2015 года. |
A few days after the release, Tony Johnson published a pair of posts via Windsor Airlift's Tumblr blog that shed light on inspiration for The Meadow. |
Спустя несколько дней после релиза, Тони Джонсон опубликовал пару сообщений в блоге группы на Tumblr, в которых пролился свет на вдохновение для The Meadow. |
In the fall of 1923, Senator Hiram Johnson of California announced his intention of fighting Coolidge in the presidential primaries, and already friends of Senator Robert La Follette of Wisconsin were planning a third party. |
Осенью 1923 года сенатор Хирам Джонсон из Калифорнии объявил о своем намерении сразиться с Кулиджем в праймериз, и друзья сенатора Роберта Лафоллета из Висконсина планировали третью сторону. |
In July 2014, AC/DC's Brian Johnson confirmed that Young had recorded with the band for their upcoming album Rock or Bust, again replacing his ill uncle Malcolm. |
В июле 2014 года Брайан Джонсон подтвердил участие Стиви в записи последнего на данный момент альбома AC/DC - Rock Or Bust, вновь заменив больного дядю Малкольма. |
The Atari ST and Amiga versions were ported by Peter Johnson and other versions coded by yet other teams. |
Для Atari ST и Amiga адаптацию произвёл Питер Джонсон, над версиями для других платформ работали прочие сторонние команды. |
Next Kobe Bryant spoke about Jackson's humanitarian work, and Magic Johnson (who had appeared in the music video for "Remember the Time") recalled his memories of Jackson. |
Коби Брайант рассказал о гуманитарной деятельности Джексона, а Мэджик Джонсон, появившийся в эпизоде в клипе «Remember the Time», говорил о своих отношениях с Джексоном. |
The only survivors are Roadblock (Dwayne Johnson), Flint (D. J. Cotrona), and Lady Jaye (Adrianne Palicki). |
В живых остаются только трое: Роудблок (Дуэйн Джонсон), Флинт (Ди Джей Котрона) и Леди Джей (Эдрианн Палики). |
Boing Boing Gadgets and Wired News writer Joel Johnson described the game as "more than just a knock-off - it's an act of true skill and commitment by an unknown team of Chinese coders". |
Рецензент Boing Boing Gadgets Джоель Джонсон счёл, что эта игра «не просто подделка - это проявление истинного мастерства и серьёзных намерений команды неизвестных китайских программистов». |