Английский - русский
Перевод слова Johnson
Вариант перевода Джонсон

Примеры в контексте "Johnson - Джонсон"

Примеры: Johnson - Джонсон
Think she'll be as good at playing Erika Johnson as you are at playing Larissa? Думаешь, она справится с ролью Эрики Джонсон, как ты - с ролью Лариссы?
All of these men were accused of stalking their ex-wives, girlfriends, or past relationships, the most recent being Pam Tyler, who survived her attack, but Francine Johnson was not so fortunate, nor the 4 other cases I've uncovered Все эти мужчины были обвинены в преследовании своих бывших жен, подруг или прошлых отношений, самой последней была Пэм Тайлер, которая выжила после атаки, однако Фрэнсис Джонсон повезло меньше как и четырем из остальных дел, которые я обнаружила
The character is voiced by Holly Hunter in the films and in the Disney Infinity video game franchise, while Elizabeth Daily and Ally Johnson voiced her in The Incredibles video game and Lego The Incredibles. Персонаж озвучивается Холли Хантер в мультфильмах и в игре «Disney Infinity», в то время как Элизабет Дэйли и Элли Джонсон озвучивали её в «The Incredibles» и «Lego The Incredibles».
And you tell me, chief Johnson, what would you do if you were responsible for Sergei? Скажите вы мне, шеф Джонсон, что бы вы сделали, если бы Сергей был на вашей ответственности?
Ms. Johnson, can you tell me why you think Bill Gibson, Walter Burns and Richard Adams are all dead? Мисс Джонсон, вы можете мне сказать, как вы думаете, почему и Билл Гибсон, и Уолтер Бёрнс, и Ричард Адамс мертвы?
Joshua M. Pearce, Sara J. Johnson, and Gabriel B. Grant Resources, Conservation and Recycling, 51 pp. 435-453, 2007. Джошуа Пирс, Сара Джонсон, Габриэль Грант: 3D-изображение оптимизации воплощённой энергии транспорта, Resources, Conservation and Recycling, 2007, 51, с. 435-453 (англ.)
"Mr. and Mrs. Fred Johnson request the honour of your presence at the returning of their daughter back to Mr. and Mrs. Fred Johnson." "Мистер и миссис Фред Джонсон просят вас присутствовать на возвращении их дочки обратно к мистеру и миссис Фред Джонсон."
And listen, the current standing has Lonnie Johnson... at number 18, but I'd say tonight Lonnie Johnson is number one in your hearts! И, вот что, Лонни Джонсон находится на позиции... номер 18, но я бы сказал, что сегодня Лонни Джонсон - номер 1 в наших сердцах!
In the film, Warbucks (Hearn), Annie (Johnson), an eccentric scientist (McDiarmid), and one of the orphans travel to England, where Warbucks is to be knighted by the King. В фильме герои Варбакс (персонаж Хирна), Энни (роль Джонсон), эксцентричный учёный (Макдайармид) и один сирота путешествуют в Англию, где Варбакс будет посвящён в рыцари королём.
1949: Malcolm Johnson, New York Sun, "For his series of 24 articles entitled"Crime on the Waterfront" in New York City." 1949 - Малькольм Джонсон (англ. Malcolm Johnson (journalist)), New York Sun, за серию из 24 статей, озаглавленных «Crime on the Waterfront» (рус.
Mr. Johnson said that both military personnel having committed a common law offence and civilians having committed an offence of a military nature should be tried before a civilian court. Г-н Джонсон говорит, что как военнослужащие, совершающие общие правонарушения по закону, так и гражданские лица, которые совершают правонарушения военного характера, должны подлежать судопроизводству в гражданском суде.
11 a.m. Ms. Noeleen Heyzer, Executive Director of the United Nations Development Fund for Women; Ms. Elisabeth Rehn and Ms. Ellen Johnson Sirleaf, Independent Experts 11 ч. 00 м. Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин г-жа Ноэлин Хейзер и независимые эксперты г-жа Элизабет Рен и г-жа Эллен Джонсон Сэрлиф
Thoughts on technology and verification of arms control in space" by Regina Hagen and Jürgen Scheffran; and "Security without weapons in space: challenges and options" by Rebecca Johnson. Замечания по техническим вопросам и вопросам контроля над вооружениями в космическом пространстве» Регины Хаген и Юргена Шефрана; и «Безопасность без оружия в космическом пространстве: проблемы и возможности» Ребеки Джонсон.
The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy; the Deputy Executive Director for UNICEF, Hilde Johnson; the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations; and a Nepalese former child soldier, Manju Gurung, participated in the meeting. В заседании приняли участие Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах Радхика Кумарасвами, заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ Хильде Джонсон, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Атул Кхаре и Манджу Гурунг, бывший ребенок-солдат из Непала.
By the time the war was over in Liberia and elections brought Mrs. Ellen Johnson Sirleaf to power as the first woman President of an African country, her Government inherited the following, among other things: К тому времени, когда война в Либерии закончилась и в результате выборов к власти пришла г-жа Эллен Джонсон Сирлиф, ставшая первой женщиной - президентом африканской страны, ситуация, которую ее правительство получило в наследство, была, в частности, следующей:
The Board received a comprehensive briefing from the Director and the Deputy Director, Christiane Agboton Johnson, on the work of the Institute since the previous session of the Board in July 2008 and on its planned activities for 2009. Совет заслушал всеобъемлющий брифинг Директора, а также заместителя Директора Кристьян Эгботон Джонсон о работе Института за период, прошедший после того, как в июле 2008 года состоялась предыдущая сессия Совета, а также о деятельности, запланированной на 2009 год.
Tomorrow when we're in Jamaica, we'll be Mr. and Mrs. Johnson, okay? Ладно. Завтра, когда будем на Ямайке, мы будем мистером и миссис Джонсон, хорошо?
You think he's Bob Beamon and I think he's, what, Ben Johnson? Ты думаешь, что он - Боб Бимон, а я думаю, что он, кто, Бен Джонсон?
Mr. Johnson, I know you're tired, and I expect you're heartsick over your wife, Мистер Джонсон, я знаю, вы устали, и я полагаю, вы удручены из-за вашей жены,
Samuel Johnson called patriotism "the last refuge of a scoundrel." If that is true, what should we think of today's mounting economic nationalism, sometimes euphemistically described as "economic patriotism"? Самюель Джонсон назвал патриотизм «последним прибежищем негодяя». Если это так, то что мы должны думать о возрастающем сегодня экономическом национализме, который иногда эвфемистически называют «экономическим патриотизмом»?
Stanley Johnson, his only surviving American descendant, told The Cullman Times in 1998 that there are no German records indicating "Kullmann", and that "Cullmann" was always the correct spelling.) Стэнли Джонсон, единственный выживший американский потомок Джона Каллмена в 1998 году сказал, что в Германии нет записей с указанием фамилии «Kullmann», и что «Cullmann» является верным написанием).
Mr. L. Korboi Johnson*, Mr. Henry D. Williamson, Ms. Bendu Scott, Ms. Adjowa A. Barchue Г-н Л. Корбой Джонсон , г-н Генри Д. Вильямсон, г-жа Бенду Скотт, г-жа Аджова А. Барчу
Donna Shalala, people on Capitol Hill, people that regulate the mortgage markets, people that regulate Wall Street, and Jim Johnson, head of Fannie Mae, Донна Шалала, люди с Капитолийского Холма, люди которые регулируют ипотечные рынки, люди которые регулируют Уолл-стрит, Джим Джонсон, глава "Фенни Мэй"
Johnson! Johnson! Johnson! Джонсон! Джонсон! Джонсон!
I'm Johnson He's Johnson! Я Джонсон Он Джонсон!