| Johnson Ole Kaunga, of the Indigenous Movement for Peace Advancement and Conflict Transformation (Kenya) provided a national example of implementation of the Declaration by parliamentarians in Kenya, where pastoralists had formed an ad hoc Pastoralist Parliamentary Group that facilitated progress on issues affecting indigenous peoples. | Джонсон Оле Каунга из Движения коренных народов за укрепление мира и урегулирование конфликтов (Кения) привел национальный пример осуществления Декларации парламентариями в Кении, где животноводы сформировали Специальную парламентскую группу животноводов, которая способствует прогрессу в решении вопросов, затрагивающих коренные народы. | 
| With the Chair presiding, the discussion under item 2 was led by the following panellists: Andreas Schloenhardt (Australia), Susanne Reindl-Krauskopf (Austria), Sorin Tanase (Romania) and Caroline Johnson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). | Вместе с Председателем обсуждение по пункту 2 вели следующие участники дискуссии: Андреас Шлоенхардт (Австралия), Сюзанн Райндл-Краускопф (Австрия), Сорин Танасе (Румыния) и Кэролайн Джонсон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). | 
| Well, you're the only Kevin Johnson on board, so somebody knows you're here. | Ну, поскольку ты единственный Кевин Джонсон на борту, кто-то всё-таки знает, что ты здесь. | 
| You came here with Miss Johnson and discovered the body, Miss Chadwick? | Вы пришли сюда с мисс Джонсон и увидели тело, мисс Чэдвик? | 
| The plan is that if miss Johnson sees anything that spooks her, she gets down behind that podium fast and she stays down. | План в том: если мисс Джонсон увидит что-то что может её напугать, то она быстро уходит назад за сцену и там и остается. | 
| Chief Johnson, you are undermining my negotiations with the church and I need you out of this rectory now. | Шеф Джонсон, вы срываете мои переговоры с церковью и я должен попросить вас уйти. Немедленно! | 
| Dr. Johnson once said every man feels meanly about himself for not having been a soldier. | Доктор Джонсон как-то сказал... "Каждый мужчина будет жестоко укорять себя, если не был солдатом" | 
| You're not the fastest pensioner because that's Brian Johnson, you're not the fastest... | Ты не быстрейший пенсионер, потому что это Брайан Джонсон, ты не быстрейший... | 
| Some say Bumpy Johnson was a great man, according to eulogies, a giving man. | Кто-то говорил, что Бампи Джонсон был великий человек, согласно их речам он был дающий человек. | 
| Celia Johnson... got a bit tearful, the sailors would shout, | Селия Джонсон... когда она роняла слезу, матросы кричали, | 
| He couldn't do better than "Bud Johnson" for a fake name? | Он не мог придумать для фальшивого имени ничего лучше, чем "Бад Джонсон"? | 
| Ahem, Chief Johnson, have you narrowed down any possible motives yet? | Шеф Джонсон, а вы уже выяснили мотивы этого преступления? | 
| And in the red corner tonight's courageous challenger, the poet of the ring, the man from the oatmeal packet, Big Mac Johnson. | И в красном углу сегодняшний бесстрашный претендент, поэт ринга, - Человек с пачки овсянки, Биг Мак Джонсон. | 
| "As an assistant, Mrs. Johnson acquits herself more than adequately." | "Как ассистент, миссис Джонсон более чем соответствует своему месту". | 
| There is one quality that Mrs. Johnson possesses that works both to her advantage and to her disadvantage... | У мисс Джонсон есть качество, которое работает, как на нее, так и против. | 
| As long as Leo Johnson carries a breath, | И Лио Джонсон - пока он жив, | 
| Well, according to Johnson's captain, he was off duty; | Его капитан сказал, что Джонсон был не при исполнении; | 
| Would you be telling me to quit if Johnson had been white? | Ты посоветовал бы мне уйти, если бы Джонсон был белым? | 
| Nick, would you go stand where Sergeant Johnson was shooting, please? | Ник, встань туда, где стоял офицер Джонсон. | 
| I'm not convinced the people who abducted Richard Patterson are the same people who poisoned viola Johnson's son. | Я не уверен, что люди, которые похитили Ричарда Паттерсона те же самые, которые отравили сына Виолы Джонсон. | 
| Mrs. Johnson, do you know who this is with your son? | Миссис Джонсон, вы знаете, кто это с вашим сыном? | 
| Johnson addressed the particular issue of NATO agreement on developing an 'Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme', a system designed to protect troops on the ground from short-range ballistic missiles. | Джонсон затронула конкретную проблему соглашения НАТО о развитии "Программы активной слоистой противоракетной обороны ТВД" - системы, рассчитанной на защиту наземных войск от баллистических ракет малой дельности. | 
| There were intellectuals, such as Dr. Johnson, for instance, by no means a radical - in fact a Tory - who condemned, in no uncertain terms, the waging of war against countries simply because they could not resist. | Были и другие интеллектуалы: такие, например, как доктор Джонсон - отнюдь не радикал, даже просто тори, - которые в недвусмысленных выражениях осуждали войну против разных стран, вся вина которых в том, что те не могли дать отпор. | 
| Mr. JOHNSON LOPEZ said that although important changes had been made in the Code of Criminal Procedure regarding alternatives to pre-trial detention, precautionary detention was still common. | Г-н ДЖОНСОН ЛОПЕС говорит, что хотя в Уголовно-процессуальный кодекс были внесены важные изменения в отношении альтернативных методов досудебного содержания под стражей, все еще практикуется предупредительный арест. | 
| Lyndon B. Johnson, another powerful advocate of human space exploration, had decided not to run for a second term and was considerably weakened. | Линдон Б. Джонсон, ещё один мощный сторонник освоения человеком космического пространства, решил не баллотироваться на второй срок и был значительно политически ослаблен. |